“莺煎燕炒逼春休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺煎燕炒逼春休”出自宋代无名氏的《春游》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīng jiān yàn chǎo bī chūn xiū,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“莺煎燕炒逼春休”全诗
《春游》
晓风吹醒桃花醉,暮雨添成柳叶愁。
醉了又愁愁又醉,莺煎燕炒逼春休。
醉了又愁愁又醉,莺煎燕炒逼春休。
分类: 春游
《春游》无名氏 翻译、赏析和诗意
《春游》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了春天的景色和人们的情感。诗中的意象和表达方式都非常简洁而富有感染力。
诗的第一句“晓风吹醒桃花醉”描绘了清晨微风吹醒了沉醉在桃花中的人,这里的桃花可以被视为春天的象征。第二句“暮雨添成柳叶愁”则表达了傍晚时分雨水滋润了柳树叶子,给人一种忧愁的感觉。这两句诗通过对自然景色的描绘,展现了春天的变幻和情感的复杂性。
接下来的两句“醉了又愁愁又醉,莺煎燕炒逼春休”则表达了人们在春天中的情感起伏。这里的“醉”和“愁”可以被理解为对春天的陶醉和对生活的忧愁。莺和燕是春天的代表性鸟类,它们的歌声和飞翔给人们带来了春天的气息。诗中的“煎”和“炒”则形象地描绘了春天的热闹景象。最后一句“逼春休”则表达了春天的强势和不可抗拒的力量。
总的来说,这首诗通过对春天景色和人们情感的描绘,展现了春天的美丽和复杂性。它通过简洁而富有意境的语言,让读者感受到了春天的魅力和人生的起伏。
“莺煎燕炒逼春休”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu
春游
xiǎo fēng chuī xǐng táo huā zuì, mù yǔ tiān chéng liǔ yè chóu.
晓风吹醒桃花醉,暮雨添成柳叶愁。
zuì le yòu chóu chóu yòu zuì, yīng jiān yàn chǎo bī chūn xiū.
醉了又愁愁又醉,莺煎燕炒逼春休。
“莺煎燕炒逼春休”平仄韵脚
拼音:yīng jiān yàn chǎo bī chūn xiū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莺煎燕炒逼春休”的相关诗句
“莺煎燕炒逼春休”的关联诗句
网友评论
* “莺煎燕炒逼春休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺煎燕炒逼春休”出自无名氏的 《春游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。