“早晚乡关去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早晚乡关去”全诗
云阁催诗雨。
中秋时节变新凉。
又是一番红叶、下三湘。
君如膝上王文度。
早晚乡关去。
绣香佳处且留连。
正好橙黄橘绿、未寒天。
分类: 虞美人
《虞美人》无名氏 翻译、赏析和诗意
《虞美人·萧萧风竹千蛟舞》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风吹拂着竹林,仿佛千条蛟龙在舞动。
云阁催促着下雨,给这首诗带来了清凉。
中秋时节的气温变得凉爽,红叶飘落在湘江的岸边。
你就像是我膝上的王文度,早晚要离开故乡的关口。
在这美丽的地方停留片刻,享受绣香的芬芳。
正是橙黄和橘绿的时候,天空还没有完全寒冷。
诗意:
这首诗词以自然景观为背景,描绘了风吹拂竹林的景象,形容竹林中仿佛有千条蛟龙在舞动。云阁催促着下雨,给人一种清凉的感觉。在中秋时节,气温变得凉爽,红叶飘落在湘江的岸边,给人一种秋意盎然的感觉。诗人将读者比作他膝上的王文度,暗示离别的情感。他希望在这美丽的地方停留片刻,享受绣香的芬芳。最后,诗人描述了天空的颜色,橙黄和橘绿交织,还没有完全寒冷的感觉。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和表达离别情感,展现了宋代诗人对自然和人情的感悟。诗人运用形象生动的语言,将竹林的景象与蛟龙的舞动相比,给人以生动的视觉感受。云阁催促下雨的描写,使读者感受到清凉的气息。中秋时节的景象和红叶的飘落,给人一种秋天的美感。诗人通过将读者比作王文度,表达了离别的情感,使人产生共鸣。最后,诗人以色彩鲜明的词语描绘天空的颜色,给人一种温暖而未寒冷的感觉。整首诗词以自然景观为背景,通过描写细腻的情感和形象生动的语言,使读者感受到了作者的情感和对自然的热爱。
“早晚乡关去”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
xiāo xiāo fēng zhú qiān jiāo wǔ.
萧萧风竹千蛟舞。
yún gé cuī shī yǔ.
云阁催诗雨。
zhōng qiū shí jié biàn xīn liáng.
中秋时节变新凉。
yòu shì yī fān hóng yè xià sān xiāng.
又是一番红叶、下三湘。
jūn rú xī shàng wáng wén dù.
君如膝上王文度。
zǎo wǎn xiāng guān qù.
早晚乡关去。
xiù xiāng jiā chù qiě liú lián.
绣香佳处且留连。
zhèng hǎo chéng huáng jú lǜ wèi hán tiān.
正好橙黄橘绿、未寒天。
“早晚乡关去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。