“或把长竿湖上游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“或把长竿湖上游”全诗
收转心猿踢气球。
日享三餐朋友饭,夜眠一宿玉人缕。
真快活,度春秋。
从他乌兔走无休。
或时戏耍名园里,或把长竿湖上游。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·不贪名利乐优游》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词表达了不贪图名利,享受自由自在的生活态度。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
不贪名利乐优游,
不追逐权势和财富,
我心如猿,自由自在地踢着气球。
白天享受着朋友的饭食,
夜晚沉醉在玉人的怀抱。
这样的生活真是快活,
度过了春天和秋天。
我像乌龟一样漫无止境地行走,
有时在名园里嬉戏玩耍,
有时在湖上划着长竿垂钓。
这首诗词以轻松愉快的语调表达了作者对名利的淡漠态度,强调了追求自由和快乐的生活方式。作者通过描绘自己不受世俗束缚的生活,表达了对物质追求的超越和对自由自在的追求。诗中的"猿"象征着自由和天性,而"气球"则象征着快乐和无拘无束的心态。作者通过对日常生活的描绘,展示了一种追求内心平静和自由的生活态度。
这首诗词的赏析在于其简洁明快的语言和对自由生活的讴歌。通过对名利的拒绝和对自由的追求,作者表达了一种超脱尘世的心境。诗中的"朋友饭"和"玉人缕"代表了作者在日常生活中的快乐和满足,而"乌兔"和"名园"则象征着自由和游戏的空间。整首诗词以轻松愉快的节奏和明快的语言,展现了一种追求自由和快乐的生活态度,给人以愉悦和启发。
“或把长竿湖上游”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
bù tān míng lì lè yōu yóu.
不贪名利乐优游。
shōu zhuǎn xīn yuán tī qì qiú.
收转心猿踢气球。
rì xiǎng sān cān péng yǒu fàn, yè mián yī xiǔ yù rén lǚ.
日享三餐朋友饭,夜眠一宿玉人缕。
zhēn kuài huó, dù chūn qiū.
真快活,度春秋。
cóng tā wū tù zǒu wú xiū.
从他乌兔走无休。
huò shí xì shuǎ míng yuán lǐ, huò bǎ zhǎng gān hú shàng yóu.
或时戏耍名园里,或把长竿湖上游。
“或把长竿湖上游”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。