“猿声烟色树苍苍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿声烟色树苍苍”全诗
万里移家背春谷,一官行府向东阳。
风流好爱杯中物,豪荡仍欺陌上郎。
别后心期如在眼,猿声烟色树苍苍。
分类:
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送齐明府赴东阳》韩翃 翻译、赏析和诗意
《送齐明府赴东阳》是唐代韩翃的一首诗词。该诗描述了送别齐明府赴东阳的情景,表达了诗人对友人的祝福和思念之情。
绿丝帆繂桂为樯,过尽淮山楚水长。
繁华的绿丝帆上插着月桂,船行经过尽淮山,长长的楚水。
万里移家背春谷,一官行府向东阳。
千里迁居,背负着春谷的美景,一官迁往东阳。
风流好爱杯中物,豪荡仍欺陌上郎。
诗人爱好风流事物,豪放的人仍然欺骗着陌上的人。
别后心期如在眼,猿声烟色树苍苍。
离别之后思念之情在眼前,猿声回荡在烟雾笼罩的苍苍树林中。
这首诗词描绘了一幅动人的离别场景,诗人以简洁明快的笔触描绘出送别明府的船行经过淮山楚水的景象。诗中融入了对友人的祝福和思念之情,表达了作者对友人一路顺风的祝福和对离别的思念之情。整首诗意深远,表达了诗人对友人的离别之情,并通过景物的描绘,将思念之情融入其中,使诗词更加含蓄而深沉。
“猿声烟色树苍苍”全诗拼音读音对照参考
sòng qí míng fǔ fù dōng yáng
送齐明府赴东阳
lǜ sī fān lǜ guì wèi qiáng, guò jǐn huái shān chǔ shuǐ zhǎng.
绿丝帆繂桂为樯,过尽淮山楚水长。
wàn lǐ yí jiā bèi chūn gǔ,
万里移家背春谷,
yī guān xíng fǔ xiàng dōng yáng.
一官行府向东阳。
fēng liú hǎo ài bēi zhōng wù, háo dàng réng qī mò shàng láng.
风流好爱杯中物,豪荡仍欺陌上郎。
bié hòu xīn qī rú zài yǎn, yuán shēng yān sè shù cāng cāng.
别后心期如在眼,猿声烟色树苍苍。
“猿声烟色树苍苍”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。