“彩蝀桥西七日留”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩蝀桥西七日留”出自宋代贺铸的《檥舟广津门外作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi dōng qiáo xī qī rì liú,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“彩蝀桥西七日留”全诗

《檥舟广津门外作》
彩蝀桥西七日留,几回回首凤皇楼。
如何一叶扁舟里,载得离人万斛愁。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《檥舟广津门外作》贺铸 翻译、赏析和诗意

《檥舟广津门外作》是一首宋代诗词,作者是贺铸。这首诗描绘了一个离别的场景,表达了离人的忧愁之情。

诗中的彩蝀桥是一个地名,指的是广津门外的一座桥。诗人在这座桥上停留了七天,每次回首望向凤皇楼,回忆起与离别的人的往事。诗人坐在一叶扁舟里,思绪万千,载着他的心中万斛愁离开。

这首诗词通过描绘景物和表达内心情感,展现了离别的痛苦和思念之情。彩蝀桥和凤皇楼作为具体的地点,增加了诗词的情感色彩和写实感。诗人坐在扁舟里,象征着他孤独的离去,内心的忧愁无法抚平。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对离别的痛苦和思念之情,通过景物的描绘和情感的抒发,使读者能够感受到作者内心的苦闷和无奈。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代诗人对离别主题的独特处理方式,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩蝀桥西七日留”全诗拼音读音对照参考

yǐ zhōu guǎng jīn mén wài zuò
檥舟广津门外作

cǎi dōng qiáo xī qī rì liú, jǐ huí huí shǒu fèng huáng lóu.
彩蝀桥西七日留,几回回首凤皇楼。
rú hé yī yè piān zhōu lǐ, zài dé lí rén wàn hú chóu.
如何一叶扁舟里,载得离人万斛愁。

“彩蝀桥西七日留”平仄韵脚

拼音:cǎi dōng qiáo xī qī rì liú
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩蝀桥西七日留”的相关诗句

“彩蝀桥西七日留”的关联诗句

网友评论


* “彩蝀桥西七日留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩蝀桥西七日留”出自贺铸的 《檥舟广津门外作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。