“无因随远道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无因随远道”全诗
位高汤左相,权总汉诸侯。
不改周南化,仍分赵北忧。
双旌过易水,千骑入幽州。
塞草连天暮,边风动地愁。
无因随远道,结束佩吴钩。
分类:
作者简介(张继)
张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。
《奉送王相公赴幽州(一作韩翃诗,题下有巡边二字)》张继 翻译、赏析和诗意
《奉送王相公赴幽州》是唐代张继创作的一首诗词,具有深刻的诗意和情感。
黄阁开帏幄,丹墀拜冕旒。
位高汤左相,权总汉诸侯。
诗词以送行为主题,首先描述了黄阁开帷幄、丹墀上拜冕旒的场景,表达了诗人对王相公的敬佩之情。王相公位高汤左相,权力操控着全国各地的诸侯,展现出他的威权与地位。
不改周南化,仍分赵北忧。
双旌过易水,千骑入幽州。
接下来,诗人将目光转向王相公的行程。王相公不改周南化,意指他并不忘记自己的本职工作。他继续关心北方的赵国,表现出他对国家的忧虑和责任心。双旌过易水,千骑入幽州,描述了王相公雄师抵达易水和入侵幽州的场景,显示他的军事力量和决心。
塞草连天暮,边风动地愁。
无因随远道,结束佩吴钩。
最后两句表达了诗人对王相公的遗憾和离别之情。塞草连天暮和边风动地愁,描绘了边塞上的荒凉景象,以及诗人对边境安宁的忧虑之情。无法随远道跟随王相公,结束佩带吴钩的接引之职。这表明诗人与王相公的关系结束,诗人无法再为王相公的护卫。
这首诗词表达了对王相公的敬佩和忧虑,同时又表现了边塞上的荒凉和战乱,以及诗人的离别之情。整体氛围庄重肃穆,字句简练,通过对细节的描写,展示了诗人对王相公的赞美和对国家边境的关切之情。
“无因随远道”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng wáng xiàng gōng fù yōu zhōu yī zuò hán hóng shī, tí xià yǒu xún biān èr zì
奉送王相公赴幽州(一作韩翃诗,题下有巡边二字)
huáng gé kāi wéi wò, dan chi bài miǎn liú.
黄阁开帏幄,丹墀拜冕旒。
wèi gāo tāng zuǒ xiāng, quán zǒng hàn zhū hóu.
位高汤左相,权总汉诸侯。
bù gǎi zhōu nán huà, réng fēn zhào běi yōu.
不改周南化,仍分赵北忧。
shuāng jīng guò yì shuǐ, qiān qí rù yōu zhōu.
双旌过易水,千骑入幽州。
sāi cǎo lián tiān mù, biān fēng dòng dì chóu.
塞草连天暮,边风动地愁。
wú yīn suí yuǎn dào, jié shù pèi wú gōu.
无因随远道,结束佩吴钩。
“无因随远道”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。