“宁随倦客还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁随倦客还”全诗
本以无心出,宁随倦客还。
春归伊水绿,花晚洛桥闲。
谁有余◇酒,相期一解颜。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《南征回京至界上驿先呈城中诸友》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《南征回京至界上驿先呈城中诸友》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝云来少室,日暮向箕山。
本以无心出,宁随倦客还。
春归伊水绿,花晚洛桥闲。
谁有余◇酒,相期一解颜。
诗意:
这首诗词描绘了欧阳修从南征归来的情景。他在清晨的时候,朝云飘来到他的住所,而傍晚时分,他又朝着箕山的方向前进。他原本并没有出门的意愿,但是宁愿跟随疲惫的旅客一起回去。春天回到了伊水,水变得绿油油的,而洛桥上的花朵在黄昏时分显得格外宁静。诗人希望能够与朋友们相聚,共享美酒,一同放松心情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了欧阳修南征归来的情景,展现了他对自然景色的细腻观察和对友谊的珍视。诗中运用了对比手法,将朝云和日暮、春归和花晚进行对比,突出了时间的流转和景色的变化。诗人表达了自己无心出门的态度,但又选择跟随倦客回去,显示了他对友情的重视和对家乡的思念。最后两句表达了诗人希望与朋友们相聚的愿望,以及一同解颜(放松心情)的期待。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了欧阳修细腻的情感和对自然的热爱。
“宁随倦客还”全诗拼音读音对照参考
nán zhēng huí jīng zhì jiè shàng yì xiān chéng chéng zhōng zhū yǒu
南征回京至界上驿先呈城中诸友
zhāo yún lái shǎo shì, rì mù xiàng jī shān.
朝云来少室,日暮向箕山。
běn yǐ wú xīn chū, níng suí juàn kè hái.
本以无心出,宁随倦客还。
chūn guī yī shuǐ lǜ, huā wǎn luò qiáo xián.
春归伊水绿,花晚洛桥闲。
shuí yǒu yú jiǔ, xiāng qī yī jiě yán.
谁有余◇酒,相期一解颜。
“宁随倦客还”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。