“意在騤騤迅”的意思及全诗出处和翻译赏析

意在騤騤迅”出自宋代欧阳修的《七交七首·尹书记》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì zài kuí kuí xùn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“意在騤騤迅”全诗

《七交七首·尹书记》
师鲁天下才,神锋凛豪隽。
逸骥卧秋枥,意在騤騤迅
平居弄翰墨,挥洒不停瞬。
谈笑帝王略,驱驰古今论。
良工正求玉,片石胡为韫。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《七交七首·尹书记》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《七交七首·尹书记》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
师鲁天下才,
神锋凛豪隽。
逸骥卧秋枥,
意在騤騤迅。
平居弄翰墨,
挥洒不停瞬。
谈笑帝王略,
驱驰古今论。
良工正求玉,
片石胡为韫。

诗意:
这首诗词描述了一位名叫尹书记的人物。他被称为天下才子,才华出众,气质凛然,豪情满怀。他像一匹逸骥一样躺在秋天的马厩中,意图迅猛而敏捷。平时他擅长书法和绘画,挥洒自如,毫不停顿。他能谈笑间掌握帝王的策略,驾驭古今的论述。他是一位优秀的工匠,一心追求玉石的美,不计较石头的大小和形状。

赏析:
这首诗词以简洁而富有力量的语言,展现了尹书记的才华和气质。诗中使用了一系列形象生动的比喻,如师鲁天下才、逸骥卧秋枥等,生动地描绘了尹书记的才华和个性。他不仅在文学艺术方面有出众的造诣,还能够运用自如地掌握帝王的策略和古今的论述,展现了他的卓越智慧和广博知识。最后两句表达了他对美的追求,不论是珍贵的玉石还是普通的石头,他都能够发现其中的美丽和价值。

这首诗词通过对尹书记的描写,展现了他的多才多艺、聪明睿智以及对美的追求。同时,也反映了宋代士人的风采和追求,以及对文化艺术的热爱和追求。整首诗词意境高远,语言简练,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意在騤騤迅”全诗拼音读音对照参考

qī jiāo qī shǒu yǐn shū jì
七交七首·尹书记

shī lǔ tiān xià cái, shén fēng lǐn háo juàn.
师鲁天下才,神锋凛豪隽。
yì jì wò qiū lì, yì zài kuí kuí xùn.
逸骥卧秋枥,意在騤騤迅。
píng jū nòng hàn mò, huī sǎ bù tíng shùn.
平居弄翰墨,挥洒不停瞬。
tán xiào dì wáng lüè, qū chí gǔ jīn lùn.
谈笑帝王略,驱驰古今论。
liáng gōng zhèng qiú yù, piàn shí hú wéi yùn.
良工正求玉,片石胡为韫。

“意在騤騤迅”平仄韵脚

拼音:yì zài kuí kuí xùn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意在騤騤迅”的相关诗句

“意在騤騤迅”的关联诗句

网友评论


* “意在騤騤迅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意在騤騤迅”出自欧阳修的 《七交七首·尹书记》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。