“名汤风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

名汤风雨”出自唐代贯休的《横吹曲辞·长安道》, 诗句共4个字,诗句拼音为:míng tāng fēng yǔ,诗句平仄:平平平仄。

“名汤风雨”全诗

《横吹曲辞·长安道》
憧憧合合,八表一辙。
黄尘雾合,车马火热。
名汤风雨,利辗霜雪。
千车万驮,半宿关月。
上有尧禹,下有夔契。
紫气银轮兮常覆金阙,仙掌捧日兮浊河澄澈。
愚将草木兮有言,与华封人兮不别。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《横吹曲辞·长安道》贯休 翻译、赏析和诗意

译文:
憧憧合合,八方一致。
黄尘雾合,车马炎热。
名汤充满风雨,利辗铺霜雪。
千车万载,半夜关月。
上有尧禹,下有夔契。
紫气银轮常覆金阙,仙掌托日浊河澄澈。
愚将动草木,必有言,与皇华封者相连不可分离。

诗意:
《横吹曲辞·长安道》这首诗描述了繁华的长安道的景象。诗中描绘了车马和人群行人喧嚣的场景,以及秋季的黄尘弥漫和雾气交融的景象。诗人引用了尧、禹、夔、契这些传说中的人物,企图通过对长安道景象的描写,表达这座城市的繁荣和历史底蕴。紫气银轮指的是皇宫,金阙则是皇帝居住的地方,诗人通过这些富有象征意义的词语表达了城市繁荣的景象。浊河和澄澈代表了城市的底蕴和文化。最后,诗人表达了愚将、草木与封王者的紧密联系,既是对智慧和草木的敬佩,也是对王者统治的赞美。

赏析:
《横吹曲辞·长安道》通过鲜明的描写和对传说人物的引用,展现了唐代长安道繁荣的景象。诗中虽然在描绘中有“污浊”的元素,但整体是以美好、繁荣的形象为主线。诗人用富有象征意义的词语和景物,给人一种瑰丽、庄重的感觉。诗的句式流畅,用词华丽,既展现了唐代长安的壮丽景色,也表达了对封王者的景仰。整首诗充满了强烈的感情和深厚的文化内涵,是一首具有历史和文化价值的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名汤风雨”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí cháng ān dào
横吹曲辞·长安道

chōng chōng hé hé, bā biǎo yī zhé.
憧憧合合,八表一辙。
huáng chén wù hé, chē mǎ huǒ rè.
黄尘雾合,车马火热。
míng tāng fēng yǔ,
名汤风雨,
lì niǎn shuāng xuě.
利辗霜雪。
qiān chē wàn tuó, bàn xiǔ guān yuè.
千车万驮,半宿关月。
shàng yǒu yáo yǔ, xià yǒu kuí qì.
上有尧禹,下有夔契。
zǐ qì yín lún xī cháng fù jīn quē, xiān zhǎng pěng rì xī zhuó hé chéng chè.
紫气银轮兮常覆金阙,仙掌捧日兮浊河澄澈。
yú jiāng cǎo mù xī yǒu yán, yǔ huá fēng rén xī bù bié.
愚将草木兮有言,与华封人兮不别。

“名汤风雨”平仄韵脚

拼音:míng tāng fēng yǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名汤风雨”的相关诗句

“名汤风雨”的关联诗句

网友评论

* “名汤风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名汤风雨”出自贯休的 《横吹曲辞·长安道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。