“秦地平如掌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦地平如掌”全诗
楼阁九衢春,车马千门旦。
绿柳开复合,红尘聚还散。
日晚斗鸡回,经过狭斜看。
分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《横吹曲辞·长安道》沈佺期 翻译、赏析和诗意
《横吹曲辞·长安道》是唐代诗人沈佺期创作的一首诗词。该诗以长安道为题材,描绘了长安城的繁华景象和行人的独特视角。
中文译文:
秦地平如掌,层城出云汉。
楼阁九衢春,车马千门旦。
绿柳开复合,红尘聚还散。
日晚斗鸡回,经过狭斜看。
诗意:
这首诗以长安道为背景,通过描绘长安城的景象,展现了其繁华热闹的一面。作者描述了道路延伸至地平线上,长安城像楼阁层层拔地而起,林立的建筑如云汉般壮观。春天,九条街道上繁花盛开,车马喧闹不绝于耳。绿柳枝叶盛开与覆盖交织,红尘聚散如同世事喧嚣的变幻。傍晚时分,斗鸡收场时,行人从狭斜的街道经过,俯视长安城的繁华美景。
赏析:
这首诗以长安道为背景,通过对城市的描绘,展现了长安城的繁华景象和行人的独特视角。通过繁忙的车马、绿柳的繁茂、红尘的聚散以及傍晚时的斗鸡场景,诗中透露出了长安城的繁华和喧嚣。诗人以独特的视角观察、描摹和抒发,使整首诗具有强烈的生活气息。这首诗既展示了唐代长安城的繁荣景象,又折射出了人世间的无常和喧嚣。整个诗篇通过生动的描绘和细腻的抒发,给人以与长安城亲近的感觉,让读者感受到了那个时代的繁华风貌。
“秦地平如掌”全诗拼音读音对照参考
héng chuī qǔ cí cháng ān dào
横吹曲辞·长安道
qín dì píng rú zhǎng, céng chéng chū yún hàn.
秦地平如掌,层城出云汉。
lóu gé jiǔ qú chūn, chē mǎ qiān mén dàn.
楼阁九衢春,车马千门旦。
lǜ liǔ kāi fù hé, hóng chén jù hái sàn.
绿柳开复合,红尘聚还散。
rì wǎn dòu jī huí, jīng guò xiá xié kàn.
日晚斗鸡回,经过狭斜看。
“秦地平如掌”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。