“相媒相和隔春烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

相媒相和隔春烟”出自宋代黄庭坚的《观化十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng méi xiāng hè gé chūn yān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“相媒相和隔春烟”全诗

《观化十五首》
柳外花中百鸟喧,相媒相和隔春烟
黄昏寂寞无言语,恰似人归鏁管弦。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《观化十五首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《观化十五首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳外花中百鸟喧,
相媒相和隔春烟。
黄昏寂寞无言语,
恰似人归鏁管弦。

中文译文:
在柳树外,花丛中百鸟喧闹,
互相迎娶,跨越春天的雾气。
黄昏时分,寂寞无言,
宛如人归,笼中乐声。

诗意:
这首诗词描绘了一个黄昏时分的景象。柳树外的花丛中,百鸟欢腾,互相媒合,鸟儿们的欢鸣声传入人们的耳中。然而,黄昏的时候,一切都变得寂寞无言,仿佛乐声被关进了笼子里,人们归家后的寂静与孤独。

赏析:
黄庭坚以凝练的语言描绘了这个黄昏时分的景象,通过对自然景物和人情景感的描写,表达了对生命和情感的思考。诗中的柳树、花丛和百鸟喧嚣形成了鲜明的对比,突出了黄昏时分的寂寞和无言。诗人将人类的归家与笼中乐声相比,以此暗示了生活中的孤独和沉默。

这首诗词运用简练的语言和意象,通过对自然景物和人情景感的描写,传达了作者对人生的思考和情感的表达。黄庭坚以细腻的笔触刻画了黄昏时分的寂寞和无言,给读者带来一种深沉的情感体验。整首诗词虽短小精悍,却能引起读者对生活和人情的共鸣,展示了黄庭坚独特的艺术风格和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相媒相和隔春烟”全诗拼音读音对照参考

guān huà shí wǔ shǒu
观化十五首

liǔ wài huā zhōng bǎi niǎo xuān, xiāng méi xiāng hè gé chūn yān.
柳外花中百鸟喧,相媒相和隔春烟。
huáng hūn jì mò wú yán yǔ, qià sì rén guī suǒ guǎn xián.
黄昏寂寞无言语,恰似人归鏁管弦。

“相媒相和隔春烟”平仄韵脚

拼音:xiāng méi xiāng hè gé chūn yān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相媒相和隔春烟”的相关诗句

“相媒相和隔春烟”的关联诗句

网友评论


* “相媒相和隔春烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相媒相和隔春烟”出自黄庭坚的 《观化十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。