“风前诗客倚阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析

风前诗客倚阑干”出自宋代张耒的《梅花十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qián shī kè yǐ lán gān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“风前诗客倚阑干”全诗

《梅花十首》
林外啼禽自往还,风前诗客倚阑干
小园门锁黄昏月,耿耿幽姿伴岁寒。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《梅花十首》张耒 翻译、赏析和诗意

《梅花十首》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅花十首

林外啼禽自往还,风前诗客倚阑干。
小园门锁黄昏月,耿耿幽姿伴岁寒。

中文译文:

梅花吟唱数不尽,自由自在地往来。
风前的诗客倚着栏杆,
小园的门紧锁着黄昏的月亮,
明亮的花朵伴随着寒冷的岁月。

诗意:

这首诗描绘了一个冬天的景象,以梅花为主题。梅花是中国传统文化中的重要象征之一,常被用来表达坚强、坚韧和乐观的品质。诗人通过描写梅花的景象,寄托了对坚韧不拔精神的赞美。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言展现了梅花的美丽和坚强。首句描绘了梅花在林外吟唱的情景,表现出梅花的自由自在和与自然的交融。第二句描述了一个诗客倚在栏杆前,欣赏梅花的景致,这种场景给人以宁静和安详之感。第三句以小园门紧锁黄昏的月亮为景,通过对比表现了梅花的高洁和坚韧。最后一句以“耿耿幽姿伴岁寒”的形象展示了梅花在寒冷的岁月中仍然保持着独特的魅力。

整首诗以简约的笔墨表达了梅花的美丽和坚强,寄托了诗人对追求坚韧精神的向往。通过描写梅花的特点和境象,诗人让读者感受到了梅花的傲然和乐观,同时也表达了自己对梅花的赞美和敬仰。这首诗词在表达对自然美的赞美的同时,也蕴含了一种对人生态度的思考和倡导。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风前诗客倚阑干”全诗拼音读音对照参考

méi huā shí shǒu
梅花十首

lín wài tí qín zì wǎng huán, fēng qián shī kè yǐ lán gān.
林外啼禽自往还,风前诗客倚阑干。
xiǎo yuán mén suǒ huáng hūn yuè, gěng gěng yōu zī bàn suì hán.
小园门锁黄昏月,耿耿幽姿伴岁寒。

“风前诗客倚阑干”平仄韵脚

拼音:fēng qián shī kè yǐ lán gān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风前诗客倚阑干”的相关诗句

“风前诗客倚阑干”的关联诗句

网友评论


* “风前诗客倚阑干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风前诗客倚阑干”出自张耒的 《梅花十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。