“不管烟波与风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不管烟波与风雨”出自宋代张耒的《绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù guǎn yān bō yǔ fēng yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
“不管烟波与风雨”全诗
《绝句》
亭亭画舸系春潭,直待行人酒半酣。
不管烟波与风雨,载将离恨过江南。
不管烟波与风雨,载将离恨过江南。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《绝句》张耒 翻译、赏析和诗意
《绝句》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
亭亭画舸系春潭,
直待行人酒半酣。
不管烟波与风雨,
载将离恨过江南。
诗意:
这首诗描绘了一个画船系在春潭上的景象。诗人期待着一个行人,当他喝醉了一半的时候,才会出现。诗人表示无论是烟波还是风雨,都无法阻挡他带着离别的痛苦离开江南。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了离别之情。诗人通过描绘画船系在春潭上的景象,表达了他对离别的期待和痛苦。诗中的"亭亭"形容画船的娇美,"直待行人酒半酣"表达了诗人对行人的期待,同时也暗示了诗人的孤独和无奈。最后两句"不管烟波与风雨,载将离恨过江南"表达了诗人无论面对什么困难和阻碍,都要带着离别的痛苦离开江南的决心。整首诗情感真挚,意境深远,给人以离别之情的思索和感慨。
“不管烟波与风雨”全诗拼音读音对照参考
jué jù
绝句
tíng tíng huà gě xì chūn tán, zhí dài xíng rén jiǔ bàn hān.
亭亭画舸系春潭,直待行人酒半酣。
bù guǎn yān bō yǔ fēng yǔ, zài jiāng lí hèn guò jiāng nán.
不管烟波与风雨,载将离恨过江南。
“不管烟波与风雨”平仄韵脚
拼音:bù guǎn yān bō yǔ fēng yǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不管烟波与风雨”的相关诗句
“不管烟波与风雨”的关联诗句
网友评论
* “不管烟波与风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不管烟波与风雨”出自张耒的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。