“楚客愁醒啜始醨”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客愁醒啜始醨”出自宋代宋祁的《有怀寄同舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ kè chóu xǐng chuài shǐ lí,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“楚客愁醒啜始醨”全诗

《有怀寄同舍》
不为秋归人未归,淮南又见叶丹时。
汉皇好少身今老,楚客愁醒啜始醨
夕栈长风惊代马,晓天团露怨江蘺。
夫君去我犹千里,万虑劳劳欲语谁。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《有怀寄同舍》宋祁 翻译、赏析和诗意

《有怀寄同舍》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不为秋归人未归,
淮南又见叶丹时。
汉皇好少身今老,
楚客愁醒啜始醨。
夕栈长风惊代马,
晓天团露怨江蘺。
夫君去我犹千里,
万虑劳劳欲语谁。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离别的思念之情。诗人不为秋天归来的人未归而感到忧伤,同时他在淮南又见到了叶丹(可能是一个人名或地名),这让他更加思念离别的人。诗中提到了汉皇,暗示了岁月的流转,汉皇年少时,如今已经老去,这与诗人自己的离别之情相呼应。楚客愁醒啜始醨,表达了诗人在离别中的忧愁和苦闷。夕栈长风惊代马,晓天团露怨江蘺,描绘了夜晚的长风吹动着停泊的船只,清晨的露水滴落在江蘺上,这些景象都使诗人更加感受到离别的痛苦和思念之情。最后两句表达了诗人对离别的人的思念之情,他万般忧虑,千里之外,不知向谁倾诉。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘离别时的情景和诗人内心的感受,表达了对离别的思念之情。诗人运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到他内心的痛苦和忧伤。诗中的景物描写与情感表达相结合,使整首诗词具有了深刻的意境和情感共鸣。通过对离别的描绘,诗人表达了对离别的人的思念之情,以及对岁月流转和人生变迁的感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客愁醒啜始醨”全诗拼音读音对照参考

yǒu huái jì tóng shě
有怀寄同舍

bù wéi qiū guī rén wèi guī, huái nán yòu jiàn yè dān shí.
不为秋归人未归,淮南又见叶丹时。
hàn huáng hǎo shǎo shēn jīn lǎo, chǔ kè chóu xǐng chuài shǐ lí.
汉皇好少身今老,楚客愁醒啜始醨。
xī zhàn cháng fēng jīng dài mǎ, xiǎo tiān tuán lù yuàn jiāng lí.
夕栈长风惊代马,晓天团露怨江蘺。
fū jūn qù wǒ yóu qiān lǐ, wàn lǜ láo láo yù yǔ shuí.
夫君去我犹千里,万虑劳劳欲语谁。

“楚客愁醒啜始醨”平仄韵脚

拼音:chǔ kè chóu xǐng chuài shǐ lí
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客愁醒啜始醨”的相关诗句

“楚客愁醒啜始醨”的关联诗句

网友评论


* “楚客愁醒啜始醨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客愁醒啜始醨”出自宋祁的 《有怀寄同舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。