“酒酣风味未全衰”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒酣风味未全衰”出自宋代宋祁的《寄连元礼屯田员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ hān fēng wèi wèi quán shuāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“酒酣风味未全衰”全诗

《寄连元礼屯田员外》
忆共西州把酒卮,酒酣风味未全衰
人惊李郭同舟日,句索羊何共和时。
省帐飘香君觐早,箧书腾谤我归迟。
他年会面须惊怅,瘦尽崑山玉树枝。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《寄连元礼屯田员外》宋祁 翻译、赏析和诗意

《寄连元礼屯田员外》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆共西州把酒卮,
回忆起与连元礼一起在西州共饮的情景,
酒酣风味未全衰。
酒意浓烈,回味无穷。

人惊李郭同舟日,
人们惊讶李郭两位朋友同舟的那一天,
句索羊何共和时。
句索羊是指句芒和索绮,何共和是指何去非和共和二人。
这里表达了与朋友共同度过美好时光的回忆。

省帐飘香君觐早,
省帐中散发着香气,君王的朝拜早已开始,
箧书腾谤我归迟。
箧书中的文字传达了对我归来的指责。
这里描绘了作者迟迟未能回到朝廷的情景。

他年会面须惊怅,
未来的相见必然令人感到惋惜和伤感,
瘦尽崑山玉树枝。
崑山是指崑山峰,玉树枝是指美丽的树枝。
这里表达了岁月流转,人事已非的感慨。

这首诗词通过回忆和对未来的思考,表达了作者对友谊和时光流转的感慨之情。诗中运用了自然景物和人物的形象,以及对酒的描绘,展现了作者对友情和时光的珍视和思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒酣风味未全衰”全诗拼音读音对照参考

jì lián yuán lǐ tún tián yuán wài
寄连元礼屯田员外

yì gòng xī zhōu bǎ jiǔ zhī, jiǔ hān fēng wèi wèi quán shuāi.
忆共西州把酒卮,酒酣风味未全衰。
rén jīng lǐ guō tóng zhōu rì, jù suǒ yáng hé gòng hé shí.
人惊李郭同舟日,句索羊何共和时。
shěng zhàng piāo xiāng jūn jìn zǎo, qiè shū téng bàng wǒ guī chí.
省帐飘香君觐早,箧书腾谤我归迟。
tā nián huì miàn xū jīng chàng, shòu jǐn kūn shān yù shù zhī.
他年会面须惊怅,瘦尽崑山玉树枝。

“酒酣风味未全衰”平仄韵脚

拼音:jiǔ hān fēng wèi wèi quán shuāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒酣风味未全衰”的相关诗句

“酒酣风味未全衰”的关联诗句

网友评论


* “酒酣风味未全衰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒酣风味未全衰”出自宋祁的 《寄连元礼屯田员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。