“白日转清明”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日转清明”出自宋代杨万里的《洪丞相挽辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái rì zhuǎn qīng míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“白日转清明”全诗

《洪丞相挽辞二首》
家谱忠仍孝,词林情更宏。
牧羝无是子,雏风有难兄。
谁谓身非逵,其如道不行。
青蝇满天地,白日转清明

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《洪丞相挽辞二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《洪丞相挽辞二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗词表达了对洪丞相的挽歌之情,同时也抒发了对时代动荡和个人遭遇的感慨。

诗词的中文译文如下:
家谱忠仍孝,词林情更宏。
牧羝无是子,雏风有难兄。
谁谓身非逵,其如道不行。
青蝇满天地,白日转清明。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以洪丞相为主题,通过对洪丞相的赞颂和悼念,表达了作者对忠孝家风和文学事业的推崇。诗中提到了洪丞相的家谱忠孝,意味着他对家族的忠诚和孝道的坚守。而洪丞相在文学事业上的成就也被称为"词林情更宏",表明他在文学界的影响力和地位。

接下来的两句"牧羝无是子,雏风有难兄",表达了洪丞相的遭遇和时代的动荡。"牧羝无是子"意味着洪丞相没有合适的继承者,而"雏风有难兄"则指的是洪丞相的兄弟面临困境。这两句诗揭示了洪丞相个人和家族的困境,也反映了当时社会的动荡和不安。

最后两句"谁谓身非逵,其如道不行。青蝇满天地,白日转清明",表达了作者对自身和时代的疑问和感慨。"谁谓身非逵"意味着作者对自己的价值和能力产生了怀疑,"其如道不行"则表示作者对时代的困惑和迷茫。"青蝇满天地,白日转清明"则是对社会动荡和黑暗的揭示,表达了对清明和正义的向往。

总的来说,这首诗词通过对洪丞相的赞颂和悼念,抒发了对忠孝家风、文学事业和时代动荡的感慨,同时也表达了对自身和社会的疑问和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日转清明”全诗拼音读音对照参考

hóng chéng xiàng wǎn cí èr shǒu
洪丞相挽辞二首

jiā pǔ zhōng réng xiào, cí lín qíng gèng hóng.
家谱忠仍孝,词林情更宏。
mù dī wú shì zi, chú fēng yǒu nàn xiōng.
牧羝无是子,雏风有难兄。
shuí wèi shēn fēi kuí, qí rú dào bù xíng.
谁谓身非逵,其如道不行。
qīng yíng mǎn tiān dì, bái rì zhuǎn qīng míng.
青蝇满天地,白日转清明。

“白日转清明”平仄韵脚

拼音:bái rì zhuǎn qīng míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日转清明”的相关诗句

“白日转清明”的关联诗句

网友评论


* “白日转清明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日转清明”出自杨万里的 《洪丞相挽辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。