“暗香撩我独开心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗香撩我独开心”全诗
遥看小朵不胜好,走近寒梢无处寻,未吐谁知肤底雪,半开犹护蕊头金,老来嬾去浑无绪,奈此南枝索苦吟。
分类:
作者简介(杨万里)
《怀古堂前小梅渐开四首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《怀古堂前小梅渐开四首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
随意行穿翠筱林,
我随意地穿行在翠绿的竹林中,
暗香撩我独开心。
微弱的花香勾起了我的心情。
遥看小朵不胜好,
从远处看,这些小花朵美不胜收,
走近寒梢无处寻。
但当我走近寒冷的枝梢时,却无法找到它们。
未吐谁知肤底雪,
还未完全绽放,谁知道它们内心的纯洁,
半开犹护蕊头金。
半开的花朵仍然保护着金色的花蕊。
老来嬾去浑无绪,
年老后,懒散地来去,心绪纷乱,
奈此南枝索苦吟。
然而,面对这南方的枝条,我仍然苦苦吟唱。
这首诗词通过描绘小梅花的生长过程,表达了诗人对自然的观察和感悟。诗人随意穿行在竹林中,感受到小梅花微弱的香气,这种微妙的感觉使他心情愉悦。诗人从远处看到小梅花的美丽,但当他走近时,却无法找到它们,这种寻觅的过程增加了诗词的神秘感。诗人通过描述小梅花未完全绽放的状态,表达了对纯洁和美好的向往。最后,诗人以自己老年时的心境来对比小梅花的生长过程,表达了对时光流转和生命的思考。整首诗词以简洁的语言描绘了小梅花的美丽和诗人的情感,展现了杨万里细腻的观察力和对自然的热爱。
“暗香撩我独开心”全诗拼音读音对照参考
huái gǔ táng qián xiǎo méi jiàn kāi sì shǒu
怀古堂前小梅渐开四首
suí yì xíng chuān cuì xiǎo lín, àn xiāng liāo wǒ dú kāi xīn.
随意行穿翠筱林,暗香撩我独开心。
yáo kàn xiǎo duǒ bù shèng hǎo, zǒu jìn hán shāo wú chǔ xún,
遥看小朵不胜好,走近寒梢无处寻,
wèi tǔ shéi zhī fū dǐ xuě, bàn kāi yóu hù ruǐ tóu jīn,
未吐谁知肤底雪,半开犹护蕊头金,
lǎo lái lǎn qù hún wú xù, nài cǐ nán zhī suǒ kǔ yín.
老来嬾去浑无绪,奈此南枝索苦吟。
“暗香撩我独开心”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。