“炊烟恋茅店”的意思及全诗出处和翻译赏析

炊烟恋茅店”出自宋代杨万里的《早炊杨家塘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī yān liàn máo diàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“炊烟恋茅店”全诗

《早炊杨家塘》
枯树藤为叶,遥峰石作鬟。
如何每行路,不劝自加餐?
浙界残零处,江东咫尺间。
炊烟恋茅店,飞出却飞还。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《早炊杨家塘》杨万里 翻译、赏析和诗意

《早炊杨家塘》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个清晨的景象,以及诗人对生活的感悟。

诗词的中文译文如下:
枯树藤为叶,遥峰石作鬟。
如何每行路,不劝自加餐?
浙界残零处,江东咫尺间。
炊烟恋茅店,飞出却飞还。

诗意和赏析:
这首诗以杨家塘为背景,描绘了一个宁静而美丽的景色。诗人用枯树藤代替叶子,用遥远的峰石作为发髻,形象地表达了大自然的生机和美丽。诗人在诗中提到自己每天都会经过这里,不需要别人催促,自然会停下来享受美景,感受生活的美好。

诗的后两句描述了浙江和江东之间的距离,以及这个地方的残破景象。这里的炊烟让诗人怀念起茅店,虽然炊烟飞出去了,但却又飞回来,表达了诗人对家乡的眷恋之情。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景色和诗人的感悟,展现了杨万里深厚的情感和对生活的热爱。这首诗通过对细节的描写,传达了诗人对自然和家乡的深情,以及对平凡生活的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炊烟恋茅店”全诗拼音读音对照参考

zǎo chuī yáng jiā táng
早炊杨家塘

kū shù téng wèi yè, yáo fēng shí zuō huán.
枯树藤为叶,遥峰石作鬟。
rú hé měi xíng lù, bù quàn zì jiā cān?
如何每行路,不劝自加餐?
zhè jiè cán líng chù, jiāng dōng zhǐ chǐ jiān.
浙界残零处,江东咫尺间。
chuī yān liàn máo diàn, fēi chū què fēi hái.
炊烟恋茅店,飞出却飞还。

“炊烟恋茅店”平仄韵脚

拼音:chuī yān liàn máo diàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炊烟恋茅店”的相关诗句

“炊烟恋茅店”的关联诗句

网友评论


* “炊烟恋茅店”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炊烟恋茅店”出自杨万里的 《早炊杨家塘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。