“咏归风味谁知点”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咏归风味谁知点”全诗
便有醒然新气象,何曾改却旧江山。
咏归风味谁知点,克已工夫未减颜。
个里诸生高著眼,仕和不仕得相关。
分类:
作者简介(杨万里)
《题王宣子新作吉州学前咏归亭》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题王宣子新作吉州学前咏归亭》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词描述了王宣子在吉州学前见到杨万里后的对话和感受。
诗词的中文译文如下:
使君见处我何言,且上斯亭一笑还。
王宣子见到我,不知该说些什么,只是上了这座亭子,笑了一下就走了。
便有醒然新气象,何曾改却旧江山。
这一笑让我感到一种焕然一新的气象,但旧有的江山并没有改变。
咏归风味谁知点,克已工夫未减颜。
我吟咏归乡的风味,谁能真正理解其中的意味,我努力修炼自己的才华,但并没有因此而减少自己的风采。
个里诸生高著眼,仕和不仕得相关。
在这个地方,学生们都对我寄予厚望,他们认为是否能够成为官员与我的才华有关。
这首诗词表达了杨万里对王宣子的敬佩和对自己才华的自信。他通过描绘王宣子的一笑,表达了自己对时代变迁的思考,以及自己在文学创作中的努力和追求。诗中还体现了当时士人对仕途的关注和对才华的重视。整体上,这首诗词展示了杨万里对自然、人生和文学的独特见解,以及他对传统价值观的思考和颠覆。
“咏归风味谁知点”全诗拼音读音对照参考
tí wáng xuān zi xīn zuò jí zhōu xué qián yǒng guī tíng
题王宣子新作吉州学前咏归亭
shǐ jūn jiàn chù wǒ hé yán, qiě shàng sī tíng yī xiào hái.
使君见处我何言,且上斯亭一笑还。
biàn yǒu xǐng rán xīn qì xiàng, hé zēng gǎi què jiù jiāng shān.
便有醒然新气象,何曾改却旧江山。
yǒng guī fēng wèi shéi zhī diǎn, kè yǐ gōng fū wèi jiǎn yán.
咏归风味谁知点,克已工夫未减颜。
gè lǐ zhū shēng gāo zhe yǎn, shì hé bù shì dé xiāng guān.
个里诸生高著眼,仕和不仕得相关。
“咏归风味谁知点”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。