“官甑晨炊云子玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官甑晨炊云子玉”全诗
梅花换岁初不惊,惊报行春再出城。
官甑晨炊云子玉,兵厨夜压秦淮绿。
尚书亲饷老农夫,塞道夫须兼独速。
劝农文字不怪奇,知道尚书愁我饥。
有如山农出南溪,老穉随观韩退之。
叟携群穉穉扶叟,一生只识茅柴酒。
尚书赐酒谁得尝,瓦盆满引无升斗。
今年好风来自东,五风十雨尧日同。
尚书归取作相公,当寄丰年书一封。
分类:
作者简介(杨万里)
《和余处恭尚书清凉寺劝农》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和余处恭尚书清凉寺劝农》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
石城诸峰入天关,
曾随骑吹经行遍。
梅花换岁初不惊,
惊报行春再出城。
中文译文:
石城的群山似乎通向天关,
曾经随着骑兵吹响的号角,我走遍了大地。
梅花在新年初换了花开的装束,不再害怕寒冷,
它们惊喜地告诉我春天又要离开城池。
诗意和赏析:
这首诗词以清凉寺为背景,表达了作者对农民的关心和劝导。诗中描绘了石城的群山和梅花的景象,通过自然景观的变化,表达了春天的到来和农民们辛勤劳作的重要性。
诗中提到了尚书,尚书是古代官职中的一种,代表着高位的官员。作者以尚书的身份,亲自前往农田,给老农夫送去粮食,表达了对农民的关怀和尊重。他还提到了自己的愁苦,表达了对粮食不足的担忧。
诗的后半部分描绘了农民的生活场景,老农夫们辛勤劳作,只知道茅草和酒。作者希望尚书能够品尝到农民们的劳动成果,但由于物资不足,只能用瓦盆装满酒,无法用斗量取。最后,作者祝愿尚书能够回去担任高官,同时希望他能够写封丰年的信给农民们。
这首诗词通过描绘自然景观和农民生活,表达了作者对农民的关心和尊重,同时也反映了社会的现实问题。它以简洁明了的语言,展现了作者对农业的重视和对社会稳定的期望,具有深刻的诗意和思考价值。
“官甑晨炊云子玉”全诗拼音读音对照参考
hé yú chǔ gōng shàng shū qīng liáng sì quàn nóng
和余处恭尚书清凉寺劝农
shí chéng zhū fēng rù tiān guān, céng suí qí chuī jīng xíng biàn.
石城诸峰入天关,曾随骑吹经行遍。
méi huā huàn suì chū bù jīng, jīng bào xíng chūn zài chū chéng.
梅花换岁初不惊,惊报行春再出城。
guān zèng chén chuī yún zǐ yù, bīng chú yè yā qín huái lǜ.
官甑晨炊云子玉,兵厨夜压秦淮绿。
shàng shū qīn xiǎng lǎo nóng fū, sāi dào fū xū jiān dú sù.
尚书亲饷老农夫,塞道夫须兼独速。
quàn nóng wén zì bù guài qí, zhī dào shàng shū chóu wǒ jī.
劝农文字不怪奇,知道尚书愁我饥。
yǒu rú shān nóng chū nán xī, lǎo zhì suí guān hán tuì zhī.
有如山农出南溪,老穉随观韩退之。
sǒu xié qún zhì zhì fú sǒu, yī shēng zhǐ shí máo chái jiǔ.
叟携群穉穉扶叟,一生只识茅柴酒。
shàng shū cì jiǔ shuí dé cháng, wǎ pén mǎn yǐn wú shēng dǒu.
尚书赐酒谁得尝,瓦盆满引无升斗。
jīn nián hǎo fēng lái zì dōng, wǔ fēng shí yǔ yáo rì tóng.
今年好风来自东,五风十雨尧日同。
shàng shū guī qǔ zuò xiàng gōng, dāng jì fēng nián shū yī fēng.
尚书归取作相公,当寄丰年书一封。
“官甑晨炊云子玉”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。