“霜严不剩云”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜严不剩云”出自宋代杨万里的《和周仲觉三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng yán bù shèng yún,诗句平仄:平平仄仄平。

“霜严不剩云”全诗

《和周仲觉三首》
月淡犹明树,霜严不剩云
天寒一鴈叫,夜半几人闻。
诗只令吾瘦,清聊与子分。
频来仍恨少,此去更离群。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和周仲觉三首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和周仲觉三首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月色淡淡依然明亮,树木上结霜严寒,天寒时一只鹅呼叫,夜半时有几人听见。这首诗只让我变得消瘦,清寒中与你分离。你频繁来访,仍然觉得不够,而我此刻即将离群。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚景象。月亮虽然淡淡的,但仍然明亮,树木上结满了霜,寒冷的天空中传来一只鹅的叫声,夜半时有几个人听到。诗人通过这些景物和声音,表达了自己的孤独和离别之情。他说这首诗只让他变得更加消瘦,与他的朋友分离在清寒中。他的朋友频繁来访,但他仍然觉得不够,而此刻他即将离开这个群体。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个冷寂的夜晚景象,通过对月亮、树木、鹅叫声的描写,展现了作者内心的孤独和离别之情。诗人通过对自然景物的描绘,将自己的情感与自然融为一体,表达了对友谊的珍惜和对离别的痛苦。诗中的"清聊与子分"表达了诗人与朋友的离别之情,"此去更离群"则表达了诗人即将离开这个群体的决心。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜严不剩云”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu zhòng jué sān shǒu
和周仲觉三首

yuè dàn yóu míng shù, shuāng yán bù shèng yún.
月淡犹明树,霜严不剩云。
tiān hán yī yàn jiào, yè bàn jǐ rén wén.
天寒一鴈叫,夜半几人闻。
shī zhǐ lìng wú shòu, qīng liáo yǔ zi fēn.
诗只令吾瘦,清聊与子分。
pín lái réng hèn shǎo, cǐ qù gèng lí qún.
频来仍恨少,此去更离群。

“霜严不剩云”平仄韵脚

拼音:shuāng yán bù shèng yún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜严不剩云”的相关诗句

“霜严不剩云”的关联诗句

网友评论


* “霜严不剩云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜严不剩云”出自杨万里的 《和周仲觉三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。