“垂杨舞罢莺停唱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂杨舞罢莺停唱”出自宋代杨万里的《舟过城门村,清晓雨止日出五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chuí yáng wǔ bà yīng tíng chàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“垂杨舞罢莺停唱”全诗
《舟过城门村,清晓雨止日出五首》
地锦花铺地锦衣,碧茸上织紫花枝。
垂杨舞罢莺停唱,不卷华絪待阿谁。
垂杨舞罢莺停唱,不卷华絪待阿谁。
分类:
作者简介(杨万里)
《舟过城门村,清晓雨止日出五首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《舟过城门村,清晓雨止日出五首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟过城门村,清晓雨止日出五首
地锦花铺地锦衣,
碧茸上织紫花枝。
垂杨舞罢莺停唱,
不卷华絪待阿谁。
中文译文:
船只驶过城门村,
清晨雨停日出五首。
地上铺满锦绣花,
碧绿的茸毛上织着紫色的花枝。
垂柳舞罢,黄莺停止了歌唱,
华丽的绸缎不再卷起,等待着谁的到来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的景象,船只驶过城门村,清晨的雨停了,太阳升起。诗人以细腻的笔触描绘了地上铺满的锦绣花和碧绿的茸毛上织着紫色的花枝,给人一种色彩斑斓的感觉。垂柳舞罢,黄莺停止了歌唱,给人一种宁静的感觉。最后一句表达了一种期待,华丽的绸缎不再卷起,等待着谁的到来,给人一种神秘的感觉。
整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘和对色彩的运用,展现了大自然的美丽和宁静。诗人通过描绘船只经过城门村的场景,表达了对美好事物的赞美和对未来的期待。这首诗词以其细腻的描写和独特的意境,展示了杨万里独特的艺术风格,给人以美的享受和思考的空间。
“垂杨舞罢莺停唱”全诗拼音读音对照参考
zhōu guò chéng mén cūn, qīng xiǎo yǔ zhǐ rì chū wǔ shǒu
舟过城门村,清晓雨止日出五首
dì jǐn huā pù dì jǐn yī, bì rōng shàng zhī zǐ huā zhī.
地锦花铺地锦衣,碧茸上织紫花枝。
chuí yáng wǔ bà yīng tíng chàng, bù juǎn huá yīn dài ā shuí.
垂杨舞罢莺停唱,不卷华絪待阿谁。
“垂杨舞罢莺停唱”平仄韵脚
拼音:chuí yáng wǔ bà yīng tíng chàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“垂杨舞罢莺停唱”的相关诗句
“垂杨舞罢莺停唱”的关联诗句
网友评论
* “垂杨舞罢莺停唱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂杨舞罢莺停唱”出自杨万里的 《舟过城门村,清晓雨止日出五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。