“捣香须记不经砧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“捣香须记不经砧”全诗
忆曾风露飘寒粟,自领儿童拾落金。
割蜜旋将揉作饼,捣香须记不经砧。
一枝未觉秋光减,灯影相看万簌沉。
分类:
作者简介(杨万里)
《木犀初发呈张功父又和六首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《木犀初发呈张功父又和六首》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗描绘了作者在江西故林中的回忆和感慨。
诗词的中文译文如下:
老子江西有故林,
In the old days, I had a familiar forest in Jiangxi,
万松围里桂花深。
Where the fragrance of osmanthus trees surrounded the dense pine forest.
忆曾风露飘寒粟,
I recall the days when the wind and dew carried the cold millet,
自领儿童拾落金。
And I, as a child, would gather the fallen golden grains.
割蜜旋将揉作饼,
I would cut honey and knead it into cakes,
捣香须记不经砧。
Pounding fragrances, but I must remember not to use the unyielding pestle.
一枝未觉秋光减,
A branch remains unaware of the diminishing autumn light,
灯影相看万簌沉。
As the shadows of the lamp watch the countless falling leaves.
这首诗词表达了作者对过去时光的回忆和怀念之情。诗中的故林是作者童年时代的记忆之地,万松围里的桂花香气扑鼻,让人陶醉其中。作者回忆起自己小时候在这里感受到的自然风露,以及与儿童时代的伙伴一起捡拾金黄的谷粒的情景。诗中还描绘了作者割蜜、捣香的场景,表达了对过去生活的怀念和对纯真时光的向往。最后两句表达了一枝桂花仍未察觉秋天的减退,而灯下的影子却见证了无数落叶的沉寂,暗示了时光的流转和人事的更迭。
这首诗词通过对自然景物和个人经历的描绘,表达了作者对童年时光和纯真岁月的怀念之情。同时,诗中运用了生动的描写手法,使读者能够感受到作者对故林、桂花和童年记忆的深深眷恋。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以温馨、怀旧之感。
“捣香须记不经砧”全诗拼音读音对照参考
mù xī chū fā chéng zhāng gōng fù yòu hé liù shǒu
木犀初发呈张功父又和六首
lǎo zi jiāng xī yǒu gù lín, wàn sōng wéi lǐ guì huā shēn.
老子江西有故林,万松围里桂花深。
yì céng fēng lù piāo hán sù, zì lǐng ér tóng shí luò jīn.
忆曾风露飘寒粟,自领儿童拾落金。
gē mì xuán jiāng róu zuò bǐng, dǎo xiāng xū jì bù jīng zhēn.
割蜜旋将揉作饼,捣香须记不经砧。
yī zhī wèi jué qiū guāng jiǎn, dēng yǐng xiāng kàn wàn sù chén.
一枝未觉秋光减,灯影相看万簌沉。
“捣香须记不经砧”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。