“故学襌房杵药声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故学襌房杵药声”全诗
幽禽似欲嘲衰病,故学襌房杵药声。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《捣药鸟》陆游 翻译、赏析和诗意
《捣药鸟》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
白发无情日日生,
苦闷散去山中行。
幽禽似嘲衰病我,
模仿襌房杵药声。
这首诗词表达了作者内心的苦闷和对生命的思考。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗中的第一句“白发无情日日生”描绘了作者年老的形象,白发象征着时光流逝和衰老。作者感叹时间的无情,每一天都在不断地变老,这句话也可以理解为对生命短暂和有限的思考。
第二句“苦闷散去山中行”表达了作者通过走进山中来散去内心的苦闷和烦恼。山中的宁静和自然景色为作者提供了一种舒缓心灵的方式,从而减轻了他的忧愁。
第三句“幽禽似嘲衰病我”通过描绘幽禽(指鸟类)的行为,表达了作者感觉自己被周围的环境所嘲笑和嘲讽,鸟儿仿佛在嘲弄他的衰老和疾病。这句话可以理解为作者对自己身体和精神状态的无奈和反思。
最后一句“模仿襌房杵药声”描述了幽禽学习捣药的声音。襌房是古代制药的一种工具,杵药则是制作药物时用来捣碎草药的器具。这句话可以理解为幽禽模仿着人类制药的声音,暗示着作者对自己的衰弱和疾病的反思。
整首诗词透露出作者对时间流逝和生命短暂的沉思,以及对自己衰老和疾病的无奈和反思。通过山行和幽禽的形象,作者表达了他寻求内心宁静和对生命的思考与体验。这首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,给人以思考和共鸣的空间。
“故学襌房杵药声”全诗拼音读音对照参考
dǎo yào niǎo
捣药鸟
bái fà wú qíng rì rì shēng, sàn chóu liáo fù zuò shān xíng.
白发无情日日生,散愁聊复作山行。
yōu qín shì yù cháo shuāi bìng, gù xué dān fáng chǔ yào shēng.
幽禽似欲嘲衰病,故学襌房杵药声。
“故学襌房杵药声”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。