“故里归期愈渺然”的意思及全诗出处和翻译赏析

故里归期愈渺然”出自宋代陆游的《得都下八月书报蒙恩牧叙州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù lǐ guī qī yù miǎo rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“故里归期愈渺然”全诗

《得都下八月书报蒙恩牧叙州》
凤城书到锦江边,故里归期愈渺然
掌上山川初入梦,壶中日月尚经年。
方轮落落难推谷,倦马駸駸怕著鞭。
未佩鱼符无吏责,看花且作拾遗颠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《得都下八月书报蒙恩牧叙州》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《得都下八月书报蒙恩牧叙州》
朝代:宋代
作者:陆游

凤城书到锦江边,
故里归期愈渺然。
掌上山川初入梦,
壶中日月尚经年。

方轮落落难推谷,
倦马駸駸怕著鞭。
未佩鱼符无吏责,
看花且作拾遗颠。

中文译文:
凤城的书信到达了锦江边,
我回到故乡的时间变得愈发渺茫。
手中握着的山川只是初入梦境,
壶中的日月已经经历了多年。

方轮滚滚难以推动车辆前行,
疲惫的马匹害怕着鞭子的抽打。
我未佩戴着官方的鱼符,没有官吏的责任,
我看花的时候只是随心所欲地拾取一些遗落的花瓣。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游创作的一首作品,以自我抒发和感慨为主题。诗人通过描绘自己的境遇和心境,表达了对故乡的思念和归乡的渴望。

诗的开头,凤城的书信到达了锦江边,这里可以理解为诗人接到了来自远方的消息,使他对故乡的思念更加强烈。然而,归乡的希望却变得愈发渺茫,暗示着诗人回到故乡的时间遥遥无期,可能是因为各种原因而无法实现。

接着,诗人提到手中握着的山川只是初入梦境,壶中的日月已经经历了多年。这里可以理解为诗人通过想象和回忆来满足对故乡的思念,但这些只能是片刻的梦境和虚幻,无法取代真实的归乡之路。壶中的日月象征时间的流逝,诗人感叹时光的飞逝,自己的离乡之期已经过去了很多年。

后半部分的描写更加凄凉。方轮滚滚难以推动车辆前行,倦马害怕着鞭子的抽打,表现出诗人旅途的艰辛和疲惫。这里的方轮和倦马可以理解为诗人归乡的交通工具,但它们却无法顺利前行,暗示着归乡之路的困难和坎坷。

最后两句表达了诗人的独立自主和随心所欲的态度。诗人说自己未佩戴官方的鱼符,没有官吏的责任,意味着他没有受到世俗的束缚,可以随心所欲地行动。看花且作拾遗颠,表示诗人此刻只想享受片刻的安宁,顺便捡拾一些遗落的美好。

整首诗以简洁的语言,通过描绘诗人的境遇和情感,表达了对故乡的思念和对自由的追求。诗人虽然无法实现归乡的愿望,但他依然保持着独立自主的态度,享受着自由和美好的片刻,抒发了内心的情感和对人生的触动。这首诗词展现了陆游独特的感慨和豪情,以及对现实生活的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故里归期愈渺然”全诗拼音读音对照参考

dé dū xià bā yuè shū bào méng ēn mù xù zhōu
得都下八月书报蒙恩牧叙州

fèng chéng shū dào jǐn jiāng biān, gù lǐ guī qī yù miǎo rán.
凤城书到锦江边,故里归期愈渺然。
zhǎng shàng shān chuān chū rù mèng, hú zhōng rì yuè shàng jīng nián.
掌上山川初入梦,壶中日月尚经年。
fāng lún luò luò nàn tuī gǔ, juàn mǎ qīn qīn pà zhe biān.
方轮落落难推谷,倦马駸駸怕著鞭。
wèi pèi yú fú wú lì zé, kàn huā qiě zuò shí yí diān.
未佩鱼符无吏责,看花且作拾遗颠。

“故里归期愈渺然”平仄韵脚

拼音:gù lǐ guī qī yù miǎo rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故里归期愈渺然”的相关诗句

“故里归期愈渺然”的关联诗句

网友评论


* “故里归期愈渺然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故里归期愈渺然”出自陆游的 《得都下八月书报蒙恩牧叙州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。