“煮豆烹蔬当果殽”的意思及全诗出处和翻译赏析

煮豆烹蔬当果殽”出自宋代陆游的《园中把酒示邻曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ dòu pēng shū dāng guǒ xiáo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“煮豆烹蔬当果殽”全诗

《园中把酒示邻曲》
煮豆烹蔬当果殽,固应杯酌尽陶匏。
池塘潋潋荷浮叶,门巷阴阴笋放梢。
三亩荒园存故业,一编蠹简得深交。
弊庐经雨穿将遍,欲向村东自割茅。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《园中把酒示邻曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《园中把酒示邻曲》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在园中煮豆烹蔬,与邻居共饮美酒的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
煮豆烹蔬当果殽,
固应杯酌尽陶匏。
池塘潋潋荷浮叶,
门巷阴阴笋放梢。
三亩荒园存故业,
一编蠹简得深交。
弊庐经雨穿将遍,
欲向村东自割茅。

诗意:
这首诗词以园中煮豆烹蔬、与邻居共饮美酒的场景为背景,表达了作者对家园和友情的珍视之情。通过描绘园中的景物和自己的生活状态,作者表达了对传统文化和友谊的思考和感慨。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的生活场景和内心感受。首句“煮豆烹蔬当果殽”,表达了作者在园中烹饪食物的情景,展现了平凡生活中的美好。接着,“固应杯酌尽陶匏”,表达了作者与邻居共饮美酒的欢乐和友情。

接下来的两句“池塘潋潋荷浮叶,门巷阴阴笋放梢”,描绘了园中的池塘和门巷景色,展示了自然环境的美丽和宁静。这些景物的描绘使整首诗词更加生动。

接着,“三亩荒园存故业,一编蠹简得深交”,表达了作者对家园和传统文化的珍视。作者通过描述自己的荒园和蠹简(古代书籍的虫蛀)来表达对传统文化的关注和保护。最后两句“弊庐经雨穿将遍,欲向村东自割茅”,表达了作者对家园的思念和对未来的期望。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对家园、友情和传统文化的热爱和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煮豆烹蔬当果殽”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng bǎ jiǔ shì lín qū
园中把酒示邻曲

zhǔ dòu pēng shū dāng guǒ xiáo, gù yīng bēi zhuó jǐn táo páo.
煮豆烹蔬当果殽,固应杯酌尽陶匏。
chí táng liàn liàn hé fú yè, mén xiàng yīn yīn sǔn fàng shāo.
池塘潋潋荷浮叶,门巷阴阴笋放梢。
sān mǔ huāng yuán cún gù yè, yī biān dù jiǎn dé shēn jiāo.
三亩荒园存故业,一编蠹简得深交。
bì lú jīng yǔ chuān jiāng biàn, yù xiàng cūn dōng zì gē máo.
弊庐经雨穿将遍,欲向村东自割茅。

“煮豆烹蔬当果殽”平仄韵脚

拼音:zhǔ dòu pēng shū dāng guǒ xiáo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煮豆烹蔬当果殽”的相关诗句

“煮豆烹蔬当果殽”的关联诗句

网友评论


* “煮豆烹蔬当果殽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煮豆烹蔬当果殽”出自陆游的 《园中把酒示邻曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。