“勿为无年忧寇窃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勿为无年忧寇窃”全诗
木落不妨生意足,水归犹有涨痕存。
炉红手暖书差健,鼎沸汤深酒易温。
勿为无年忧寇窃,狺狺小犬护篱门。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《旅舍》陆游 翻译、赏析和诗意
《旅舍》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寺钟吹动四山昏,
The temple bell tolls, enveloping the four mountains in dusk,
系缆来投江上村。
I moor my boat and arrive at a village by the river.
木落不妨生意足,
Though the trees shed their leaves, there is no lack of vitality,
水归犹有涨痕存。
The water recedes, yet traces of its rise remain.
炉红手暖书差健,
The warmth of the stove, the comfort of holding a book,
鼎沸汤深酒易温。
The boiling pot, the deep soup, and the ease of warming wine.
勿为无年忧寇窃,
Do not worry about thieves and intruders in the absence of a year-long threat,
狺狺小犬护篱门。
For the vigilant little dog guards the gate.
这首诗词以描绘旅舍的景象为主题,通过对自然景物和生活细节的描写,表达了作者在旅途中的感受和心境。诗中的寺钟昏暗了四周的山色,给人一种宁静而沉寂的感觉。作者停泊船只,来到江边的村庄,感受到了生机与活力。尽管树木凋零,但生活依然充实;尽管水退去,但涨潮的痕迹仍然存在。炉火温暖,手中的书籍带来慰藉,热汤和温酒使人心旷神怡。作者告诫读者不要因为没有长期的威胁而担忧,因为忠诚的小狗会守护着篱笆门。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了旅途中的景色和情感,展现了作者对生活的热爱和对安宁的向往。通过对细节的描写,诗词传达了一种宁静、舒适和安全的氛围,给人以宽慰和安慰。同时,诗中也蕴含了对生活态度的思考,表达了对平凡生活的珍视和对内心宁静的追求。整体而言,这首诗词展示了陆游细腻的观察力和对生活的独特感悟,具有深远的诗意和赏析价值。
“勿为无年忧寇窃”全诗拼音读音对照参考
lǚ shè
旅舍
sì zhōng chuī dòng sì shān hūn, xì lǎn lái tóu jiāng shàng cūn.
寺钟吹动四山昏,系缆来投江上村。
mù luò bù fáng shēng yì zú, shuǐ guī yóu yǒu zhǎng hén cún.
木落不妨生意足,水归犹有涨痕存。
lú hóng shǒu nuǎn shū chà jiàn, dǐng fèi tāng shēn jiǔ yì wēn.
炉红手暖书差健,鼎沸汤深酒易温。
wù wèi wú nián yōu kòu qiè, yín yín xiǎo quǎn hù lí mén.
勿为无年忧寇窃,狺狺小犬护篱门。
“勿为无年忧寇窃”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。