“历块或小踠”的意思及全诗出处和翻译赏析

历块或小踠”出自宋代陆游的《北窗梧叶坐间落四五有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì kuài huò xiǎo wǎn,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“历块或小踠”全诗

《北窗梧叶坐间落四五有感》
高梧一叶脱,便觉秋不远。
晨起发满梳,梧衰孰云晚。
古来追电足,历块或小踠
金鼓噪阵间,此任岂驽蹇。
女子则多怨,丈夫当自反。
默观忧患机,推见生死本。
山林嫌独往,台省亦衮衮。
会稽归去来,皋桥住差稳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北窗梧叶坐间落四五有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《北窗梧叶坐间落四五有感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高大的梧桐树上一片叶子脱落,我感觉秋天已经不远了。早晨起床时,我发现满地都是落叶,梧桐树的衰败何其明显。古代有人追逐电光般快速,历史上也有人步履蹒跚。金鼓嘈杂的战场上,这样的人怎能被任命为将领呢?女子们常常抱怨,而丈夫们应该自我反省。我默默观察忧患的机会,推测生死的本质。山林中我不喜欢独自行走,而朝廷中也是如此。我曾经去过会稽,现在又回来了,但我在皋桥住得很稳定。

诗意:
这首诗词通过描绘梧桐树叶的脱落和秋天的来临,表达了作者对时光流转和生命短暂的感慨。作者观察到梧桐树的衰败,引发了他对人生的思考。他提到了古代人的追求和历史上的英雄,暗示了人生的不同境遇和命运。作者还谈到了女子们的怨言和丈夫们的自省,以及他自己对生死和忧患的思考。最后,他表达了对山林和朝廷的矛盾情感,以及他在皋桥的安定生活。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生和时光流转的深刻思考。通过描绘梧桐树叶的脱落和秋天的到来,作者抓住了自然景物的变化,将其与人生的短暂和无常相联系。他通过对古代人和历史的提及,暗示了人生的不同命运和境遇。作者还通过对女子们的怨言和丈夫们的自省,探讨了性别角色和社会关系的问题。最后,他表达了对山林和朝廷的矛盾情感,以及对安定生活的向往。整首诗词以简洁而深刻的语言,展示了作者对人生和社会的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“历块或小踠”全诗拼音读音对照参考

běi chuāng wú yè zuò jiān luò sì wǔ yǒu gǎn
北窗梧叶坐间落四五有感

gāo wú yī yè tuō, biàn jué qiū bù yuǎn.
高梧一叶脱,便觉秋不远。
chén qǐ fā mǎn shū, wú shuāi shú yún wǎn.
晨起发满梳,梧衰孰云晚。
gǔ lái zhuī diàn zú, lì kuài huò xiǎo wǎn.
古来追电足,历块或小踠。
jīn gǔ zào zhèn jiān, cǐ rèn qǐ nú jiǎn.
金鼓噪阵间,此任岂驽蹇。
nǚ zǐ zé duō yuàn, zhàng fū dāng zì fǎn.
女子则多怨,丈夫当自反。
mò guān yōu huàn jī, tuī jiàn shēng sǐ běn.
默观忧患机,推见生死本。
shān lín xián dú wǎng, tái shěng yì gǔn gǔn.
山林嫌独往,台省亦衮衮。
kuài jī guī qù lái, gāo qiáo zhù chà wěn.
会稽归去来,皋桥住差稳。

“历块或小踠”平仄韵脚

拼音:lì kuài huò xiǎo wǎn
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“历块或小踠”的相关诗句

“历块或小踠”的关联诗句

网友评论


* “历块或小踠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“历块或小踠”出自陆游的 《北窗梧叶坐间落四五有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。