“忆在长安烂漫游”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆在长安烂漫游”出自宋代陆游的《赠道友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì zài cháng ān làn màn yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“忆在长安烂漫游”全诗

《赠道友》
忆在长安烂漫游,大明宫阙与云浮。
今朝偶上慈恩塔,北望茫茫禾黍秋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠道友》陆游 翻译、赏析和诗意

《赠道友》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆在长安烂漫游,
大明宫阙与云浮。
今朝偶上慈恩塔,
北望茫茫禾黍秋。

诗意:
这首诗词描述了诗人陆游在长安游玩的回忆。他回忆起在长安时游览大明宫阙和云浮山的美景。而今天,他偶然来到慈恩塔上,向北望去,只见一片茫茫的禾黍秋景。

赏析:
这首诗词以回忆的方式表达了诗人对长安的怀念之情。长安是当时的都城,繁华烂漫,大明宫阙和云浮山都是当地的名胜古迹。诗人通过回忆,将读者带入了那个繁荣的时代,感受到了长安的美景和热闹氛围。

诗的最后两句,诗人写道自己今天偶然来到慈恩塔上,向北望去,只见一片茫茫的禾黍秋景。这里通过对季节的描写,表达了诗人内心的孤寂和思乡之情。禾黍秋景象征着丰收和富饶,但在诗人眼中,却显得茫茫无边,似乎与他的心境相呼应。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对过去的怀念和对现实的感慨。通过描绘长安的美景和季节的变迁,诗人将自己的情感融入其中,使读者在阅读中感受到了他的思乡之情和对逝去时光的留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆在长安烂漫游”全诗拼音读音对照参考

zèng dào yǒu
赠道友

yì zài cháng ān làn màn yóu, dà míng gōng què yǔ yún fú.
忆在长安烂漫游,大明宫阙与云浮。
jīn zhāo ǒu shàng cí ēn tǎ, běi wàng máng máng hé shǔ qiū.
今朝偶上慈恩塔,北望茫茫禾黍秋。

“忆在长安烂漫游”平仄韵脚

拼音:yì zài cháng ān làn màn yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆在长安烂漫游”的相关诗句

“忆在长安烂漫游”的关联诗句

网友评论


* “忆在长安烂漫游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆在长安烂漫游”出自陆游的 《赠道友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。