“馋仆放池鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馋仆放池鱼”出自宋代陆游的《自贻》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chán pū fàng chí yú,诗句平仄:平平仄平平。
“馋仆放池鱼”全诗
《自贻》
痴孙护雀雏,馋仆放池鱼。
怀药问邻疾,典衣收旧书。
怀药问邻疾,典衣收旧书。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自贻》陆游 翻译、赏析和诗意
《自贻》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
痴孙护雀雏,
馋仆放池鱼。
怀药问邻疾,
典衣收旧书。
诗意:
这首诗词描绘了作者的生活琐事和内心感受。诗中的痴孙指的是作者自己,他像护着小鸟的雏鸟一样,保护着自己的家人。馋仆指的是作者的仆人,他放生池中的鱼,表达了对生命的尊重和怜悯之情。怀药问邻疾,表明作者关心邻居的病情,希望能够帮助他们。典衣收旧书,意味着作者整理自己的衣物和书籍,寓意着整理内心的杂念和追求精神的净化。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对家人、仆人和邻居的关心和爱护之情。通过描绘日常琐事,诗人展现了对生命的尊重和对人情世故的思考。诗中的痴孙和馋仆形象生动,给人以亲切感和共鸣。怀药问邻疾和典衣收旧书则体现了作者对他人疾苦的关切和对自我修养的追求。整首诗词以平实的语言表达了作者内心的情感和对生活的热爱,给人以温暖和舒适的感觉。这首诗词展示了陆游深厚的人文情怀和对生活的细腻观察,是宋代文学的经典之作。
“馋仆放池鱼”全诗拼音读音对照参考
zì yí
自贻
chī sūn hù què chú, chán pū fàng chí yú.
痴孙护雀雏,馋仆放池鱼。
huái yào wèn lín jí, diǎn yī shōu jiù shū.
怀药问邻疾,典衣收旧书。
“馋仆放池鱼”平仄韵脚
拼音:chán pū fàng chí yú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“馋仆放池鱼”的相关诗句
“馋仆放池鱼”的关联诗句
网友评论
* “馋仆放池鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“馋仆放池鱼”出自陆游的 《自贻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。