“退士愤骄虏”的意思及全诗出处和翻译赏析

退士愤骄虏”出自宋代陆游的《自贻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuì shì fèn jiāo lǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“退士愤骄虏”全诗

《自贻》
退士愤骄虏,闲人忧旱年。
耄期身未病,贫困气犹全。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自贻》陆游 翻译、赏析和诗意

《自贻》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了退隐士人对于国家沦陷和自身困境的愤懑和忧虑。

诗词的中文译文如下:
退隐士人愤懑于骄横的侵略者,
闲散之人忧虑干旱的年景。
虽然年纪已经老迈,身体却尚未患病,
尽管贫困,但仍然保持着尊严。

这首诗词的诗意主要体现了两个方面。首先,诗人表达了对于国家沦陷的愤懑之情。他以"退士"自称,意味着他曾经是一位有志于报效国家的士人,但面对侵略者的嚣张跋扈,他感到愤怒和无奈。其次,诗人也表达了对于自身困境的忧虑。他形容自己是"闲人",意味着他已经退隐,过着闲散的生活。然而,他对于干旱的年景和自身的贫困感到忧虑,但他仍然保持着坚强的意志和尊严。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解。首先,诗人通过对比退隐士人和闲散之人的境遇,展现了自己对于国家兴衰和个人命运的思考。其次,诗人以自身为例,表达了对于国家沦陷和个人困境的愤懑和忧虑,体现了他对于社会现实的关注和思考。最后,诗人以耄期身未病、贫困气犹全的形象,表达了他对于困境的坚韧和尊严,展现了一种乐观向上的精神态度。

总的来说,这首诗词《自贻》通过对于国家沦陷和个人困境的描绘,表达了诗人对于社会现实的愤懑和忧虑,同时展现了他对于困境的坚韧和尊严。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,也反映了当时社会的动荡和人们的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退士愤骄虏”全诗拼音读音对照参考

zì yí
自贻

tuì shì fèn jiāo lǔ, xián rén yōu hàn nián.
退士愤骄虏,闲人忧旱年。
mào qī shēn wèi bìng, pín kùn qì yóu quán.
耄期身未病,贫困气犹全。

“退士愤骄虏”平仄韵脚

拼音:tuì shì fèn jiāo lǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退士愤骄虏”的相关诗句

“退士愤骄虏”的关联诗句

网友评论


* “退士愤骄虏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退士愤骄虏”出自陆游的 《自贻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。