“强欲入城还自笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“强欲入城还自笑”全诗
无可奈何犹食粟,未能免俗学浇蔬。
蓬门时接渔樵话,麈几聊存种树书。
强欲入城还自笑,世间那有鹤乘车。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自诒》陆游 翻译、赏析和诗意
《自诒》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
行年耄及卧蜗庐,
山水登临亦已疏。
无可奈何犹食粟,
未能免俗学浇蔬。
蓬门时接渔樵话,
麈几聊存种树书。
强欲入城还自笑,
世间那有鹤乘车。
中文译文:
年纪已经老去,住在简陋的房子里,
对于登山望水也已经疏远。
无可奈何,只能吃粗粮,
未能摆脱世俗的束缚,学习种植蔬菜。
经常与渔民和樵夫交谈,
在书桌前摆放着鹿角和几本书。
虽然渴望进入城市,但自己却笑自己,
因为世间哪有鹤会乘坐车子。
诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对自己生活状态的自我反思和自嘲。他已经年老,住在简陋的房子里,与山水的交往也逐渐疏远。他感到无奈,只能吃粗粮,未能摆脱世俗的束缚,仍然学习种植蔬菜。他经常与渔民和樵夫交谈,寻求一些慰藉。在书桌上,他摆放着鹿角和几本书,这象征着他对于自然和知识的追求。尽管他渴望进入城市,但他意识到自己的身份和境遇,笑自己的幻想,因为在现实世界中,鹤是不会乘坐车子的。
这首诗词通过对自身生活状态的描绘,表达了陆游对于世俗生活的疏离和对自然、知识的向往。他以自嘲的方式表达了自己的无奈和对现实的认知,同时也反映了他对于人生的思考和对理想生活的追求。整首诗词以简洁明快的语言,展现了陆游独特的情感和思想。
“强欲入城还自笑”全诗拼音读音对照参考
zì yí
自诒
xíng nián mào jí wò wō lú, shān shuǐ dēng lín yì yǐ shū.
行年耄及卧蜗庐,山水登临亦已疏。
wú kě nài hé yóu shí sù, wèi néng miǎn sú xué jiāo shū.
无可奈何犹食粟,未能免俗学浇蔬。
péng mén shí jiē yú qiáo huà, zhǔ jǐ liáo cún zhòng shù shū.
蓬门时接渔樵话,麈几聊存种树书。
qiáng yù rù chéng hái zì xiào, shì jiān nà yǒu hè chéng chē.
强欲入城还自笑,世间那有鹤乘车。
“强欲入城还自笑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。