“隐趣与谁论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隐趣与谁论”全诗
避宁兰改路,惜笋不开园。
庭草饶生意,溪沙记涨痕。
愁来时浅酌,随事有鸡豚。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《初夏杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《初夏杂兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隐趣与谁论,深居湖上村。
避宁兰改路,惜笋不开园。
庭草饶生意,溪沙记涨痕。
愁来时浅酌,随事有鸡豚。
诗意:
这首诗词描绘了初夏时节的景象,表达了诗人对自然的观察和内心的感受。诗人深居湖上村,远离尘嚣,与谁分享自己的隐逸之趣呢?他避开了宁静的兰花改变的路线,可惜自己种植的竹笋却没有开出来。庭院的草木茂盛,生机勃勃,溪沙上留下了涨潮的痕迹。当诗人感到忧愁时,他会轻轻地饮酒,随遇而安,享受一些简单的美食。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了初夏的景象,展现了诗人对自然的细腻观察和内心的感受。诗人通过描述自己深居湖上村的生活,表达了对隐逸生活的向往和追求。他避开了宁静的兰花改变的路线,暗示了他对世俗的厌倦和远离尘嚣的选择。然而,他又感到惋惜,因为自己种植的竹笋没有开出来,这或许是对自己努力的一种无奈和遗憾。庭院的草木茂盛,溪沙上的涨潮痕迹,展现了大自然的生机和变化,与诗人内心的愁绪形成了对比。最后,诗人以浅酌、鸡豚等简单的生活细节,表达了对适意生活的向往和珍惜。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自然和生活的感悟,同时也表达了对隐逸生活和简单快乐的追求。它以细腻的描写和深情的表达,让读者感受到初夏的美好和诗人内心的愁思,引发人们对自然、生活和人生的思考。
“隐趣与谁论”全诗拼音读音对照参考
chū xià zá xìng
初夏杂兴
yǐn qù yǔ shuí lùn, shēn jū hú shàng cūn.
隐趣与谁论,深居湖上村。
bì níng lán gǎi lù, xī sǔn bù kāi yuán.
避宁兰改路,惜笋不开园。
tíng cǎo ráo shēng yì, xī shā jì zhǎng hén.
庭草饶生意,溪沙记涨痕。
chóu lái shí qiǎn zhuó, suí shì yǒu jī tún.
愁来时浅酌,随事有鸡豚。
“隐趣与谁论”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。