“飘然得远游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘然得远游”全诗
见虎犹攘臂,逢狐肯叩头?力行虽自许,早退岂人谋。
小艇烟波上,飘然得远游。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《远游》陆游 翻译、赏析和诗意
《远游》
少年游宦日,肮脏耻沉浮。
见虎犹攘臂,逢狐肯叩头?
力行虽自许,早退岂人谋。
小艇烟波上,飘然得远游。
中文译文:
年轻时游历他乡,感到肮脏和卑劣的生活方式令人羞耻。
即使面对凶猛的虎,也愿意奋起反抗;而遇到狡猾的狐,却宁愿低头顺从?
虽然自认为有决心去努力,但过早地放弃岂是有志之人的行为?
在小船上,漂浮在烟波之上,得到了远游的自由。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游的作品,通过描绘少年时期的游历经历,表达了对肮脏和卑劣生活方式的厌恶,以及对追求自由和远游的向往。
诗中的少年游宦,意味着作者年轻时的奔波和历练。他感到肮脏和卑劣的生活方式令人感到羞耻,这可能是对社会现实的不满和对道德价值的追求。作者以虎和狐作为象征,虎代表凶猛和威严,狐代表狡诈和欺骗。作者表达了面对凶猛的虎,他愿意奋起反抗;而遇到狡猾的狐,却宁愿低头顺从的矛盾心态。
诗中的“力行虽自许,早退岂人谋”,表达了作者对自己早早放弃追求的批评。他认为自己虽然有决心去努力,但过早地放弃追求远游的理想,不符合有志之人的行为准则。
最后两句“小艇烟波上,飘然得远游”,表达了作者对远游自由的向往。小船在烟波之上飘荡,象征着自由自在的远游之境。这里的远游不仅仅是地理上的旅行,更是对心灵的追求和自由的追寻。
整首诗词通过对少年游历经历的描绘,表达了对肮脏和卑劣生活方式的厌恶,对追求自由和远游的向往,以及对自己早早放弃追求的批评。它展现了作者对理想和自由的追求,以及对社会现实的反思。
“飘然得远游”全诗拼音读音对照参考
yuǎn yóu
远游
shào nián yóu huàn rì, āng zāng chǐ chén fú.
少年游宦日,肮脏耻沉浮。
jiàn hǔ yóu rǎng bì, féng hú kěn kòu tóu? lì xíng suī zì xǔ, zǎo tuì qǐ rén móu.
见虎犹攘臂,逢狐肯叩头?力行虽自许,早退岂人谋。
xiǎo tǐng yān bō shàng, piāo rán dé yuǎn yóu.
小艇烟波上,飘然得远游。
“飘然得远游”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。