“渍香衣帻覆熏笼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渍香衣帻覆熏笼”全诗
读书虽恨此身老,把酒尚思吾辈同。
积润画图昏素壁,渍香衣帻覆熏笼。
新晴不用占钟鼓,卧听林梢淅淅风。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五月中,云雨润泽,山城中的细雨笼罩着晚空。
虽然读书使我感到身体的老朽,但我仍然思念与同辈们一起饮酒。
在昏暗的素壁上,我用积润的墨水画图,衣帻上沾满了芳香,笼罩在熏香之中。
在新晴的天气里,我不需要占卜钟鼓的吉凶,只需躺在那里,倾听林梢传来的淅淅风声。
诗意:
这首诗词以雨中的景象为背景,表达了作者对岁月流逝的感慨和对友谊的思念之情。作者虽然感到自己年老体衰,但仍然怀念与同辈们一起饮酒的时光。他用墨水在素壁上画图,衣帻上沾满了芳香,展现了他对艺术的热爱和追求。在宁静的新晴天气中,作者不再需要占卜吉凶,而是静静地躺在那里,倾听风声,感受大自然的美妙。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雨中的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者对时光流逝和友情的思考。作者通过对自己年老体衰的感慨,展现了对生命的珍惜和对时光的感慨。他对艺术的追求和对友谊的思念,使诗词充满了浓郁的情感。最后,作者通过描写宁静的新晴天气和倾听风声的场景,表达了对大自然的敬畏和对宁静的向往。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了作者独特的感悟和情感表达能力。
“渍香衣帻覆熏笼”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng zuò
雨中作
chǔ rùn yún shēng wǔ yuè zhōng, shān chéng xì yǔ wǎn kōng méng.
础润云生五月中,山城细雨晚空蒙。
dú shū suī hèn cǐ shēn lǎo, bǎ jiǔ shàng sī wú bèi tóng.
读书虽恨此身老,把酒尚思吾辈同。
jī rùn huà tú hūn sù bì, zì xiāng yī zé fù xūn lóng.
积润画图昏素壁,渍香衣帻覆熏笼。
xīn qíng bù yòng zhàn zhōng gǔ, wò tīng lín shāo xī xī fēng.
新晴不用占钟鼓,卧听林梢淅淅风。
“渍香衣帻覆熏笼”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。