“老去无如白日长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去无如白日长”全诗
潇湘客过夸渔具,灊皖僧来说药方。
诗未遽衰犹跌宕,书虽小退亦轩昂。
不绿厌静寻幽事,老去无如白日长。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《幽居》
作者:陆游(宋代)
朝代:宋代
练褐藤冠物外装,
下帘留住欲残香。
潇湘客过夸渔具,
灊皖僧来说药方。
诗未遽衰犹跌宕,
书虽小退亦轩昂。
不绿厌静寻幽事,
老去无如白日长。
中文译文:
在幽静的居所,
我佩戴著朴素的藤冠,
外表平凡,却内蕴深情。
轻轻拉下窗帘,
为了留住即将消散的芬芳。
有人来自潇湘地区夸赞我的渔具,
有僧侣从灊皖而来,传授药方。
我的诗篇虽未达到极致,但依然跌宕起伏,
我的书卷虽然不多,却依然雄壮威严。
我不厌倦寻找宁静的事物,
即便在年老之后,也像白日一样长久。
诗意和赏析:
这首诗词《幽居》是陆游的作品,他是宋代著名的文学家和政治家。这首诗描绘了他的幽居生活和对自身境遇的思考。
诗的前两句描述了作者住所的环境,他佩戴朴素的藤冠,意味着他追求朴素和淡泊的生活方式。他拉下窗帘,留住即将消散的芬芳,表达了对美好的追求和珍惜。
接下来的两句描绘了有人夸赞他的渔具和有僧侣来给他传授药方,这表明他的幽居之地吸引了各类人士,他们对他的生活方式和智慧表示赞赏。
诗的后半部分表达了作者对自身创作和学识的看法。诗未衰老时依然跌宕起伏,书虽少却依然雄壮威严,显示了他对自己的才华和作品的自信。
最后两句表达了作者对宁静生活的追求和对时间的思考。他不厌倦寻找宁静的事物,认为在老去的过程中,与其忙碌不休,不如像白日一样长久安宁。
整首诗描绘了陆游的幽居生活和他对简朴、宁静生活的追求。通过对自然、人事的观察和思考,表达了作者对美好事物的珍惜和对自身才华的自信,同时也传递出对宁静生活的向往和对时间流逝的思考。
“老去无如白日长”全诗拼音读音对照参考
yōu jū
幽居
liàn hè téng guān wù wài zhuāng, xià lián liú zhù yù cán xiāng.
练褐藤冠物外装,下帘留住欲残香。
xiāo xiāng kè guò kuā yú jù, qián wǎn sēng lái shuō yào fāng.
潇湘客过夸渔具,灊皖僧来说药方。
shī wèi jù shuāi yóu diē dàng, shū suī xiǎo tuì yì xuān áng.
诗未遽衰犹跌宕,书虽小退亦轩昂。
bù lǜ yàn jìng xún yōu shì, lǎo qù wú rú bái rì zhǎng.
不绿厌静寻幽事,老去无如白日长。
“老去无如白日长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。