“可怜花与月应知”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜花与月应知”出自宋代秦观的《次韵蔡子骏琼花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián huā yǔ yuè yīng zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜花与月应知”全诗

《次韵蔡子骏琼花》
无双亭上传觞处,最惜人归月上时。
相见异乡心欲绝,可怜花与月应知

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《次韵蔡子骏琼花》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵蔡子骏琼花》
朝代:宋代
作者:秦观

无双亭上传觞处,
最惜人归月上时。
相见异乡心欲绝,
可怜花与月应知。

中文译文:
在无双亭上举杯的地方,
最可惜的是人归去时正是月上时。
相见于陌生的异乡,心情几近绝望,
可怜的是花和月都能理解。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人秦观的作品,描绘了一个离别的场景,表达了离人之苦和思乡之情。

诗的开头提到了无双亭,这是一个传杯觞的地方,意味着宴会上的离别场景。诗人说最可惜的是当人们离去的时候,月亮正好升起,这时分别之情更加深刻。

接下来,诗人描述了在陌生的异乡相见的情景,他们的心情几乎绝望。诗中的"心欲绝"表达了离人之苦和思乡之情,强烈的乡愁使他们感到心如断丝。

最后两句"可怜花与月应知"表明诗人认为花和月亮都能理解他们的离别之苦。花和月作为自然界的存在,虽然无声无息,但它们能够感知人的情感,与人产生共鸣。这种对自然的借喻使得诗中的离别情感更加深刻。

总体而言,这首诗通过描绘离别的场景和表达思乡之情,展示了人与自然之间的共鸣。它以简洁的语言表达了深刻的情感,是一首充满离愁别绪的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜花与月应知”全诗拼音读音对照参考

cì yùn cài zi jùn qióng huā
次韵蔡子骏琼花

wú shuāng tíng shàng chuán shāng chù, zuì xī rén guī yuè shàng shí.
无双亭上传觞处,最惜人归月上时。
xiāng jiàn yì xiāng xīn yù jué, kě lián huā yǔ yuè yīng zhī.
相见异乡心欲绝,可怜花与月应知。

“可怜花与月应知”平仄韵脚

拼音:kě lián huā yǔ yuè yīng zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜花与月应知”的相关诗句

“可怜花与月应知”的关联诗句

网友评论


* “可怜花与月应知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜花与月应知”出自秦观的 《次韵蔡子骏琼花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。