“春睡花枝醉梦回”的意思及全诗出处和翻译赏析

春睡花枝醉梦回”出自宋代范成大的《海棠欲开雨作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shuì huā zhī zuì mèng huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春睡花枝醉梦回”全诗

《海棠欲开雨作》
春睡花枝醉梦回,安排银烛照妆台。
苍茫不解东风意,政用此时吹雨来。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《海棠欲开雨作》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《海棠欲开雨作》
作者:范成大
朝代:宋代

海棠欲开雨作,
春睡花枝醉梦回。
安排银烛照妆台,
苍茫不解东风意,
政用此时吹雨来。

中文译文:
海棠即将开放,雨水纷至沓来,
春天沉睡的花枝仿佛陶醉,梦中回归。
铺设银烛,照亮妆台,
广阔苍茫无法理解东风的意图,
在此时政治利用东风吹来雨水。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天即将到来时,海棠花准备绽放的情景。诗人使用富有艺术感的语言,将花枝比喻为春天沉睡后苏醒的人,充满了一种生机勃勃的感觉。银烛照亮妆台的场景,暗示着节日或庆典的氛围,增加了整首诗的喜庆和欢乐的气氛。

然而,诗中也透露出一丝无奈和思考。诗人提到"苍茫不解东风意",表达了他对东风的含义和作用感到困惑和茫然。东风一般代表着春天的到来,但在这首诗中,政治利用东风吹来雨水,似乎有一种别有用心的感觉。这种政治暗示增添了诗的深度,使其不仅仅是描绘自然景物的诗,更具有思想和社会意义。

总的来说,这首诗描绘了春天即将来临的美好景象,同时也通过东风和雨水的象征意义,反映了作者对政治权谋的思考和思索。它展示了范成大独特的艺术才华和对社会现象的敏锐观察,给读者带来了美感和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春睡花枝醉梦回”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng yù kāi yǔ zuò
海棠欲开雨作

chūn shuì huā zhī zuì mèng huí, ān pái yín zhú zhào zhuāng tái.
春睡花枝醉梦回,安排银烛照妆台。
cāng máng bù jiě dōng fēng yì, zhèng yòng cǐ shí chuī yǔ lái.
苍茫不解东风意,政用此时吹雨来。

“春睡花枝醉梦回”平仄韵脚

拼音:chūn shuì huā zhī zuì mèng huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春睡花枝醉梦回”的相关诗句

“春睡花枝醉梦回”的关联诗句

网友评论


* “春睡花枝醉梦回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春睡花枝醉梦回”出自范成大的 《海棠欲开雨作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。