“传闻城外八九里”的意思及全诗出处和翻译赏析

传闻城外八九里”出自宋代王安石的《丙戌五日京师作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán wén chéng wài bā jiǔ lǐ,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“传闻城外八九里”全诗

《丙戌五日京师作二首》
北风阁雨去不下,惊沙苍茫乱昏晓。
传闻城外八九里,雹大如拳死飞鸟。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《丙戌五日京师作二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《丙戌五日京师作二首》

北风阁雨去不下,
惊沙苍茫乱昏晓。
传闻城外八九里,
雹大如拳死飞鸟。

中文译文:
北风吹拂,阁楼上的雨纷纷未停,
惊动了沙丘,苍茫之中昏昏黎明。
传闻城外八九里,
冰雹大如拳头,击落了飞鸟。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石创作的作品,描绘了一幅京师冬日的景象。诗人以独特的笔触,展示了北方冬天的严寒和荒凉。

首两句描述了北风阵阵吹拂和雨水不停,给人一种寒冷和潮湿的感觉。"北风阁雨去不下"这句,描绘了雨水一直下不停的景象,给人以沉闷的感觉。"惊沙苍茫乱昏晓"这句,通过惊动了沙丘,苍茫之中昏昏黎明的描绘,表达了大自然的荒凉和朦胧。

接下来的两句描述了城外传来的消息。"传闻城外八九里"这句,暗示了作者所处的地方距离城外有一段距离,由此让人联想到孤寂和遥远。"雹大如拳死飞鸟"这句,用形象生动的比喻,表达了冰雹的巨大和破坏力,甚至能够击落飞鸟,给人一种凄凉和残酷的感觉。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了冷风凛冽、雨水不断和城外的灾难景象,给人以荒凉和孤寂的感受。通过对自然景象的描写,诗人抒发了对严寒冬日的感慨和对人世间脆弱的思考。同时,这首诗也反映了王安石改革时期的社会背景,表达了他对时局的忧虑和对人民苦难的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传闻城外八九里”全诗拼音读音对照参考

bǐng xū wǔ rì jīng shī zuò èr shǒu
丙戌五日京师作二首

běi fēng gé yǔ qù bù xià, jīng shā cāng máng luàn hūn xiǎo.
北风阁雨去不下,惊沙苍茫乱昏晓。
chuán wén chéng wài bā jiǔ lǐ, báo dà rú quán sǐ fēi niǎo.
传闻城外八九里,雹大如拳死飞鸟。

“传闻城外八九里”平仄韵脚

拼音:chuán wén chéng wài bā jiǔ lǐ
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传闻城外八九里”的相关诗句

“传闻城外八九里”的关联诗句

网友评论


* “传闻城外八九里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传闻城外八九里”出自王安石的 《丙戌五日京师作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。