“能骑生马驹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“能骑生马驹”全诗
自夸足膂力,能骑生马驹。
一朝被马踏,唇裂版齿无。
壮心不肯已,欲得东擒胡。
元年建巳月,官有王司直。
马惊折左臂,骨折面如墨。
驽骀漫深泥,何不避雨色。
劝君休叹恨,未必不为福。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《戏赠友二首》杜甫 翻译、赏析和诗意
译文:《戏赠友二首》
建巳年的元年,郎有焦校书。
自夸他的力气,能骑生马驹。
一天被马踩踏,唇裂、牙齿丧失。
壮志不肯放弃,想要东征胡。
建巳年的元年,官有王司直。
马受惊折断左臂,面容如墨色。
驽骀陷入深泥,何不躲避水雨。
劝你别叹息懊恼,或许这是个福气。
诗意:这首诗描述了两个朋友的经历。第一首描写了主人公焦校书自夸自己的能力,但却因为被马踏伤而身受重创,但他的意志力仍然坚定,渴望去东征胡人。第二首则描写了官员王司直,他也因为马的事故受伤。诗人劝告朋友不要为自己的悲伤叹息,也许这个不幸的遭遇实际上是一种幸福。
赏析:这首诗通过描述两个不同人物的遭遇,展现了他们的坚毅和乐观。无论是焦校书还是王司直,在面对困难时都没有放弃执着追求,体现了唐代人民追求进取的精神。诗中所表达的乐观主义态度,向读者传达了积极生活和面对困境的信念。
“能骑生马驹”全诗拼音读音对照参考
xì zèng yǒu èr shǒu
戏赠友二首
yuán nián jiàn sì yuè, láng yǒu jiāo jiào shū.
元年建巳月,郎有焦校书。
zì kuā zú lǚ lì, néng qí shēng mǎ jū.
自夸足膂力,能骑生马驹。
yī zhāo bèi mǎ tà, chún liè bǎn chǐ wú.
一朝被马踏,唇裂版齿无。
zhuàng xīn bù kěn yǐ, yù de dōng qín hú.
壮心不肯已,欲得东擒胡。
yuán nián jiàn sì yuè, guān yǒu wáng sī zhí.
元年建巳月,官有王司直。
mǎ jīng zhé zuǒ bì, gǔ zhé miàn rú mò.
马惊折左臂,骨折面如墨。
nú dài màn shēn ní, hé bù bì yǔ sè.
驽骀漫深泥,何不避雨色。
quàn jūn xiū tàn hèn, wèi bì bù wéi fú.
劝君休叹恨,未必不为福。
“能骑生马驹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。