“牙齿欲落真可惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

牙齿欲落真可惜”出自宋代王安石的《送吴显道五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yá chǐ yù luò zhēn kě xī,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“牙齿欲落真可惜”全诗

《送吴显道五首》
忽忆旧乡头已白,牙齿欲落真可惜
临江把臂难再得,江水江花岂终极。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送吴显道五首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送吴显道五首》
朝代:宋代
作者:王安石

忽忆旧乡头已白,
牙齿欲落真可惜。
临江把臂难再得,
江水江花岂终极。

中文译文:

突然想起老家,头发已经白了,
牙齿即将脱落,真是可惜。
临江伸出双臂,却难再拥有,
江水、江花难道终将消逝吗?

诗意和赏析:

这首诗是王安石写给吴显道的五首送别诗之一。吴显道是王安石的朋友,他们共同经历了政治上的风云变幻。诗中表达了诗人对吴显道的思念和离别之情,同时也抒发了对时光流逝和生命有限的感慨。

首先,诗人忽然回忆起故乡,感叹自己的头发已经变白,这显示了岁月不饶人,时间的飞逝。接着,诗人提到自己的牙齿将要脱落,表示自己已经年迈,感叹时光的无情。

诗的后半部分表达了对吴显道的离别之痛。诗人表示再也难以与吴显道相拥抱,这是因为吴显道已经离去,无法再次相聚。最后两句"江水江花岂终极"意味着江水和江花都不会永远存在,暗喻了人生的无常和世事的变幻。诗人通过对自然景物的描写,表达了对友谊和人生的短暂性的思考。

整首诗情感真挚,表达了诗人对友情和逝去时光的深切思念。同时,通过对自然景物的抒发,诗人也反映了人生无常和岁月流转的主题。这首诗以简洁明了的语言表达了作者对友情和生命的珍视,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牙齿欲落真可惜”全诗拼音读音对照参考

sòng wú xiǎn dào wǔ shǒu
送吴显道五首

hū yì jiù xiāng tóu yǐ bái, yá chǐ yù luò zhēn kě xī.
忽忆旧乡头已白,牙齿欲落真可惜。
lín jiāng bǎ bì nán zài dé, jiāng shuǐ jiāng huā qǐ zhōng jí.
临江把臂难再得,江水江花岂终极。

“牙齿欲落真可惜”平仄韵脚

拼音:yá chǐ yù luò zhēn kě xī
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牙齿欲落真可惜”的相关诗句

“牙齿欲落真可惜”的关联诗句

网友评论


* “牙齿欲落真可惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牙齿欲落真可惜”出自王安石的 《送吴显道五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。