“临川楼上柅园中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临川楼上柅园中”全诗
觥船一棹百分空,看朱成碧颜始红。
杏花杨柳年年好,南去北来人自老。
旧事无人可只论,惟君与我同怀抱。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《送吴显道五首》王安石 翻译、赏析和诗意
《送吴显道五首》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
临川楼上柅园中,
罗帏绣幕围香风。
觥船一棹百分空,
看朱成碧颜始红。
杏花杨柳年年好,
南去北来人自老。
旧事无人可只论,
惟君与我同怀抱。
诗意:
这首诗词是王安石送别好友吴显道时所作。诗人站在临川楼上,眺望着柅园(一种园林形式)的景色。园中挂着华美的帷幔,绣幕随风飘动,营造出香风袭人的氛围。觥船在河上行驶,一艘接一艘,但都是空的,象征着吴显道离去后的空虚感。然而,当诗人看见太阳升起,红光渐渐染红天空时,他认识到心中的忧伤开始转化为希望和喜悦。
诗人提到了杏花和杨柳,它们每年都如期盛开,无论南方还是北方,它们都有自己的美丽。这里用来比喻人的生命,无论是南方离开还是北方归来,人们都会经历岁月的变迁,渐渐老去。
最后两句表达了诗人对过去的旧事无人可谈论的遗憾,只有他和吴显道共同怀念。这是一首深情的送别之作,表达了诗人对友谊和时光流转的感慨和思考。
赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了离别的情景和人生的变迁。通过景物的描写,诗人抒发了自己对友谊和时光流逝的感慨。他用觥船一棹百分空的形象,表达了离别后的空虚和寂寞。然而,当他看到朝阳升起、天空变得红艳时,诗人的情绪也随之转化为对未来的希望和喜悦。
诗中运用了对比手法,将杏花和杨柳与人的生命相比,强调了岁月的变迁和人事的无常。最后两句表达了诗人对过去的怀念和遗憾,以及对吴显道的深深思念。
整首诗词意境优美,语言简练,情感真挚。通过对自然景物的描绘,表达了诗人对友谊和时光的珍视,并在离别的场景中展现出对未来的希望。这首诗词既有离别的悲凉情绪,又透露出对友情和生活的热爱,给人以深思和共鸣。
“临川楼上柅园中”全诗拼音读音对照参考
sòng wú xiǎn dào wǔ shǒu
送吴显道五首
lín chuān lóu shàng nǐ yuán zhōng, luó wéi xiù mù wéi xiāng fēng.
临川楼上柅园中,罗帏绣幕围香风。
gōng chuán yī zhào bǎi fēn kōng, kàn zhū chéng bì yán shǐ hóng.
觥船一棹百分空,看朱成碧颜始红。
xìng huā yáng liǔ nián nián hǎo, nán qù běi lái rén zì lǎo.
杏花杨柳年年好,南去北来人自老。
jiù shì wú rén kě zhǐ lùn, wéi jūn yǔ wǒ tóng huái bào.
旧事无人可只论,惟君与我同怀抱。
“临川楼上柅园中”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。