“冉冉绿雾沾人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冉冉绿雾沾人衣”全诗
纷纷苍雪落夏簟,冉冉绿雾沾人衣。
日高山蝉抱叶响,人静翠羽穿林飞。
道人绝粒对寒碧,为问鹤骨何缘肥。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《寿星院寒碧轩》苏轼 翻译、赏析和诗意
《寿星院寒碧轩》是苏轼在宋代创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清风肃肃摇窗扉,
窗前修竹一尺围。
纷纷苍雪落夏簟,
冉冉绿雾沾人衣。
日高山蝉抱叶响,
人静翠羽穿林飞。
道人绝粒对寒碧,
为问鹤骨何缘肥。
译文:
清风凛冽摇动门扉,
窗前的修竹将其围绕。
纷纷苍雪洒落在夏天的席子上,
绿色的雾气轻轻触及人的衣衫。
太阳高升时山上的蝉虫抱住叶子唱响,
人类静静地穿越林间翠绿的羽毛。
道士独自坐在清寒的青石上,
问道为何鹤骨如此丰满。
诗意:
《寿星院寒碧轩》通过描绘自然景观和人物形象,表达了苏轼对生命、自然和人生的思考和感慨。
诗中的修竹、苍雪、绿雾等自然景物,展示了四季交替和自然界的变化。苍雪落在夏季的席子上,绿雾沾染人的衣衫,显示了时光的流转和万物的变迁。
诗中的山蝉、翠羽等形象,象征着自然界中的生命力和活力。山蝉在高处抱住叶子鸣叫,翠羽穿越林间飞翔,展现了自然界中的生命活动和美好。
最后,诗中的道人对寒碧绝粒,询问鹤骨缘何丰满,意味着苏轼对长寿和生命的思考。他在静思中思索人生的意义和长寿的原因,表达了对生命和存在的深刻思考。
赏析:
《寿星院寒碧轩》以细腻的描写和意象,展示了自然景观和生命的美妙,同时通过对长寿和人生意义的探讨,引发读者对生命的思考。
诗中使用了形象生动的描写手法,如清风凛冽、修竹一尺围、纷纷苍雪、冉冉绿雾等,使读者可以感受到自然界的变化和丰富多彩的景象。
通过对自然界中的生命形象描绘,如山蝉抱叶响、人静翠羽穿林飞,诗人展现了生命的活力和美妙之处。
而最后的道人对寒碧绝粒的询问,则带给读者更深层次的思考。这种思考不仅关乎个人的生命意义,也触及到人类对长寿和生命的追求。
整首诗以苏轼独特的笔触和深沉的思考,描绘了自然界和人生的美妙之处,引发读者对生命、自然和存在的思考和共鸣。
“冉冉绿雾沾人衣”全诗拼音读音对照参考
shòu xīng yuàn hán bì xuān
寿星院寒碧轩
qīng fēng sù sù yáo chuāng fēi, chuāng qián xiū zhú yī chǐ wéi.
清风肃肃摇窗扉,窗前修竹一尺围。
fēn fēn cāng xuě luò xià diàn, rǎn rǎn lǜ wù zhān rén yī.
纷纷苍雪落夏簟,冉冉绿雾沾人衣。
rì gāo shān chán bào yè xiǎng, rén jìng cuì yǔ chuān lín fēi.
日高山蝉抱叶响,人静翠羽穿林飞。
dào rén jué lì duì hán bì, wèi wèn hè gǔ hé yuán féi.
道人绝粒对寒碧,为问鹤骨何缘肥。
“冉冉绿雾沾人衣”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。