“未许季鹰高洁”的意思及全诗出处和翻译赏析

未许季鹰高洁”出自宋代苏轼的《忆江南寄纯如五首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wèi xǔ jì yīng gāo jié,诗句平仄:仄仄仄平平平。

“未许季鹰高洁”全诗

《忆江南寄纯如五首》
弱累已偿俗尽,老身将伴僧居。
未许季鹰高洁,秋风直为鲈鱼。

分类: 忆江南

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《忆江南寄纯如五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《忆江南寄纯如五首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆江南寄纯如五首

弱累已偿俗尽,
老身将伴僧居。
未许季鹰高洁,
秋风直为鲈鱼。

译文:
回忆江南寄给纯如的五首诗

柔弱的责任已经尽头,
年老的我将与僧人一起居住。
还未能像季鹰那样高洁,
秋风直接成了鲈鱼的躯体。

诗意:
这首诗描绘了苏轼对江南的怀念和对自己生命的反思。苏轼在忆起江南时感到自己的责任已经履行完毕,他已经不再年轻,即将与僧人一起安度晚年。诗中提到的"季鹰"指的是传说中的鸟类,象征高洁和崇高的品质。而"秋风直为鲈鱼"则表达了苏轼对自己的无奈和自嘲,意味着他已经难以脱离尘世的纷扰,无法达到高尚的境界。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了苏轼对江南的怀念和对人生的思考。诗中的"弱累已偿俗尽"表达了苏轼对现实世俗的厌倦和疲惫,他渴望寻找内心的宁静和高尚。"老身将伴僧居"展现了苏轼对隐居生活的向往,希望能够与僧人一同过上宁静的晚年生活。

诗中的对比手法也很巧妙,将自己与"季鹰"相对照,凸显了自己的平凡和无奈。"秋风直为鲈鱼"的形象描绘了作者无法摆脱尘世的现实,无法达到自己所追求的高洁和纯粹的境地。

整首诗以简练的语言表达了苏轼对江南的怀念和对人生的思考,展示了他独特的情感和对境遇的理解。诗中的意境清新,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未许季鹰高洁”全诗拼音读音对照参考

yì jiāng nán jì chún rú wǔ shǒu
忆江南寄纯如五首

ruò lèi yǐ cháng sú jǐn, lǎo shēn jiāng bàn sēng jū.
弱累已偿俗尽,老身将伴僧居。
wèi xǔ jì yīng gāo jié, qiū fēng zhí wèi lú yú.
未许季鹰高洁,秋风直为鲈鱼。

“未许季鹰高洁”平仄韵脚

拼音:wèi xǔ jì yīng gāo jié
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未许季鹰高洁”的相关诗句

“未许季鹰高洁”的关联诗句

网友评论


* “未许季鹰高洁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未许季鹰高洁”出自苏轼的 《忆江南寄纯如五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。