“默坐朱明洞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“默坐朱明洞”全诗
默坐朱明洞,玉池自生肥。
从来性坦率,醉语漏天机。
相逢莫相问,我不记吾谁。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵定慧钦长老见寄八首》苏轼 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
罗浮山高万仞,从山上俯瞰着日本扶桑国。我默默坐在朱明洞中,玉池自然长满翠绿的荷花。我一直都性格直率,说醉话却泄露了一些天机。相逢的时候不要问我身份,我已经不记得自己是谁了。
诗意:
这首诗表达了苏轼在罗浮山上的观察和思考。他站在罗浮山的高处,俯瞰着日本扶桑国的较低地位,表示自己对身份和地位并不在意。他坐在洞中,静思自然的美景,而且自然的景色让他感到愉悦和满足。尽管他一直都是坦率的人,但在醉酒时不小心透露了一些潜意识。最后,他表达了自己的苦恼,已经忘记了自己的身份和所谓的名望。
赏析:
这首诗中充满了对自然的观察和感悟,以及对个人身份和名利的淡漠态度。从诗中可以感受到苏轼对山水自然的赞美和喜爱,他喜欢宁静的环境,思考自己的内心世界。他对玉池中的荷花的描述生动而美丽,流露出对自然生态的深深喜爱。尽管他平时坦率,但在醉酒时却流露出了一些自己内心深处的秘密,对他的人格一定有所影响。最后的忘记自己的身份和名望,可能反映了苏轼对社会虚伪性的批判,认为真正的自我应该脱离这些束缚。
总之,这首诗描绘了苏轼对大自然的喜爱和对虚伪名利的嗤之以鼻的态度,表达了他的心境和人生观。
“默坐朱明洞”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dìng huì qīn zhǎng lǎo jiàn jì bā shǒu
次韵定慧钦长老见寄八首
luó fú gāo wàn rèn, xià kàn fú sāng bēi.
罗浮高万仞,下看扶桑卑。
mò zuò zhū míng dòng, yù chí zì shēng féi.
默坐朱明洞,玉池自生肥。
cóng lái xìng tǎn shuài, zuì yǔ lòu tiān jī.
从来性坦率,醉语漏天机。
xiāng féng mò xiāng wèn, wǒ bù jì wú shuí.
相逢莫相问,我不记吾谁。
“默坐朱明洞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。