“锦云香满采莲舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦云香满采莲舟”出自明代祝颢的《小李将军院体小幅(二首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn yún xiāng mǎn cǎi lián zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“锦云香满采莲舟”全诗
《小李将军院体小幅(二首)》
金屋琼台拥画楼,锦云香满采莲舟。
人间尽道仙家乐,不识霜娥有底愁。
人间尽道仙家乐,不识霜娥有底愁。
分类:
《小李将军院体小幅(二首)》祝颢 翻译、赏析和诗意
《小李将军院体小幅(二首)》是明代诗人祝颢创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
金屋琼台拥画楼,
锦云香满采莲舟。
人间尽道仙家乐,
不识霜娥有底愁。
诗意:
这首诗描绘了一个富丽堂皇的场景,以及其中所蕴含的深意。金屋琼台、画楼,以及锦云和香气弥漫的采莲舟,都是表达富贵繁华的象征。人们普遍认为仙家乐乐无边,欢乐天长,但诗人提出了一个问题:霜娥(指月亮)是否也有内心的忧愁,人们是否能够理解她的苦闷。
赏析:
这首诗词运用了富有想象力的描写手法,展现了一个奢华壮丽的景象。金屋琼台、画楼、锦云和香气满溢的采莲舟,都给人一种富丽堂皇、充满诗意的感觉。然而,诗人在最后两句中用反问句提出了一个思考:霜娥是否也有内心的愁苦?这种对仙境中幸福与悲伤的对比,给人以深思。
这首诗词表达了人们对于仙境的向往和追求,同时也提醒人们不要忽视仙境背后的可能的痛苦和忧愁。诗人通过对仙家乐的描绘,引发读者对于人间和仙境之间的差别和联系的思考。
总体而言,这首诗词在描绘奢华景象的同时,也通过对仙境乐与苦的对比,引发读者对人间和仙境之间的思考,以及对于富贵和内心真实感受之间的关系的思考。
“锦云香满采莲舟”全诗拼音读音对照参考
xiǎo lǐ jiāng jūn yuàn tǐ xiǎo fú èr shǒu
小李将军院体小幅(二首)
jīn wū qióng tái yōng huà lóu, jǐn yún xiāng mǎn cǎi lián zhōu.
金屋琼台拥画楼,锦云香满采莲舟。
rén jiān jǐn dào xiān jiā lè, bù shí shuāng é yǒu dǐ chóu.
人间尽道仙家乐,不识霜娥有底愁。
“锦云香满采莲舟”平仄韵脚
拼音:jǐn yún xiāng mǎn cǎi lián zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“锦云香满采莲舟”的相关诗句
“锦云香满采莲舟”的关联诗句
网友评论
* “锦云香满采莲舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦云香满采莲舟”出自祝颢的 《小李将军院体小幅(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。