“花暗宫垣柳映堤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花暗宫垣柳映堤”出自明代祝颢的《小李将军院体小幅(二首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā àn gōng yuán liǔ yìng dī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“花暗宫垣柳映堤”全诗
《小李将军院体小幅(二首)》
花暗宫垣柳映堤,五陵春色望中迷。
昭阳月上长门闭,犹放香红逐马蹄。
昭阳月上长门闭,犹放香红逐马蹄。
分类:
《小李将军院体小幅(二首)》祝颢 翻译、赏析和诗意
《小李将军院体小幅(二首)》是明代祝颢创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:
花暗宫垣柳映堤,
五陵春色望中迷。
昭阳月上长门闭,
犹放香红逐马蹄。
诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象。在宫殿的围墙上,花朵盛开得非常茂盛,柳树在堤岸上倒映出来。远望五陵地区的春色,美景令人陶醉。然而,夜晚时分,明亮的月亮升起,长门关闭,景色逐渐消失。但是,花香仍然飘香,似乎追随着马蹄声。
赏析:
这首诗通过细腻的描写,展示了明代宫廷的春日景色。首句"花暗宫垣柳映堤"描绘了宫墙上花朵繁茂、柳树倒映的美景。接着,"五陵春色望中迷"表达了远望五陵地区春天的景色如此之美,让人陶醉其中。第三句"昭阳月上长门闭"暗示了夜晚的降临,宫门关闭,景色逐渐消失。最后一句"犹放香红逐马蹄"表达了花香依然飘散,仿佛追随着马蹄声一样。整首诗以春日景色为背景,通过描绘花朵、柳树、月亮和马蹄的形象,展示了宫廷的美景和短暂的时光。这首诗既表达了作者对春日美景的喜爱,又透露出对时光流转的感慨,给人以诗意深长的感受。
“花暗宫垣柳映堤”全诗拼音读音对照参考
xiǎo lǐ jiāng jūn yuàn tǐ xiǎo fú èr shǒu
小李将军院体小幅(二首)
huā àn gōng yuán liǔ yìng dī, wǔ líng chūn sè wàng zhōng mí.
花暗宫垣柳映堤,五陵春色望中迷。
zhāo yáng yuè shàng cháng mén bì, yóu fàng xiāng hóng zhú mǎ tí.
昭阳月上长门闭,犹放香红逐马蹄。
“花暗宫垣柳映堤”平仄韵脚
拼音:huā àn gōng yuán liǔ yìng dī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花暗宫垣柳映堤”的相关诗句
“花暗宫垣柳映堤”的关联诗句
网友评论
* “花暗宫垣柳映堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花暗宫垣柳映堤”出自祝颢的 《小李将军院体小幅(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。