“与君同作五陵游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与君同作五陵游”全诗
眉学远山余黛色,心将初柳结春愁。
渡头桃叶王孙草,巷口乌衣客子裘。
都市相逢多意气,与君同作五陵游。
分类:
《投赠兼视苏君楫沈元异》张献翼 翻译、赏析和诗意
《投赠兼视苏君楫沈元异》是明代张献翼创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在白门之外,烟雾笼罩的月亮胜过扬州,十四楼中最为出众。
眉毛学习远山的蓝色,心思像初柳一样缠绕着春愁。
渡口的桃叶拂过王孙的草帽,巷口的乌衣客人穿着子裘。
在繁华的都市里相遇,我们心意相投,一同游览五陵。
诗意:
这首诗以描绘景物和表达情感的方式,表达了诗人对于美景的赞美以及对友谊和游览的向往。诗中通过对白门、烟月、楼台、眉毛、桃叶、乌衣客人等形象的描绘,营造出一种富有浪漫和诗意的氛围。诗人以扬州的美景为背景,将自然景物和人物形象巧妙地融入了自己的情感表达之中。
赏析:
1. 描绘景物:诗中通过“白门烟月”和“十四楼”等描写,展现出扬州美丽的夜景。白门烟月使人感到朦胧和神秘,而十四楼的高耸则彰显了其出众的地位。
2. 表达情感:诗中的“眉学远山余黛色,心将初柳结春愁”表达了诗人内心的情感。眉毛学习远山的蓝色,显示了诗人对美的敏感和对大自然的倾慕。心思缠绕着初柳,映射出诗人内心的忧愁和郁闷。
3. 友谊和游览:诗中的“与君同作五陵游”表达了诗人对友谊和游玩的向往。在都市相逢的情景中,诗人与君子共同游览五陵,彰显了他们的意气相投和对诗情画意的共同追求。
这首诗词通过描绘美景和表达情感,展现了作者对于扬州夜景的赞美和对友谊和游览的向往。同时,通过对景物的描绘和情感的表达,给人以浪漫、诗意和遐想的感觉,体现了明代诗词的特点。
“与君同作五陵游”全诗拼音读音对照参考
tóu zèng jiān shì sū jūn jí shěn yuán yì
投赠兼视苏君楫沈元异
bái mén yān yuè shèng yáng zhōu, shí sì lóu zhōng dì yī liú.
白门烟月胜扬州,十四楼中第一流。
méi xué yuǎn shān yú dài sè, xīn jiāng chū liǔ jié chūn chóu.
眉学远山余黛色,心将初柳结春愁。
dù tóu táo yè wáng sūn cǎo, xiàng kǒu wū yī kè zi qiú.
渡头桃叶王孙草,巷口乌衣客子裘。
dū shì xiāng féng duō yì qì, yǔ jūn tóng zuò wǔ líng yóu.
都市相逢多意气,与君同作五陵游。
“与君同作五陵游”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。