“微茫山尽处”的意思及全诗出处和翻译赏析

微茫山尽处”出自明代张佳胤的《界岭北望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi máng shān jǐn chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“微茫山尽处”全诗

《界岭北望》
北望成区脱,霜空一岭横。
野烟胡骑猎,寒柝戍楼声。
峰刺高天近,云量巨谷平。
微茫山尽处,当日大宁城。

分类:

《界岭北望》张佳胤 翻译、赏析和诗意

《界岭北望》是明代诗人张佳胤创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望向北方,城区已消失,
寒霜覆盖着一座山岭。
野烟中传来胡人的猎马声,
寒冷的楼台上回荡着戍楼的呼声。
山峰高插入天空近在眼前,
云雾弥漫在宽广的谷地上。
迷茫的山岭尽头,
曾经繁荣的大宁城。

诗意:
《界岭北望》描绘了一幅北方边疆的景象。诗人望向北方,发现城区已经消失,取而代之的是一座被寒霜覆盖的山岭。诗中出现了野烟和胡人猎马的形象,表达了北方边疆地区的荒凉和边兵的辛苦守卫。同时,诗中也描绘了高峻的山峰近在眼前,云雾弥漫的宽广谷地,给人以壮丽和雄伟的感觉。最后,诗人提到了迷茫山岭尽头的大宁城,暗示了曾经繁荣辉煌的边城如今的凄凉遗迹。

赏析:
《界岭北望》通过具体的描写,展示了北方边疆地区的景象和边兵的艰苦生活,同时也表达了对曾经繁荣城市的怀念之情。诗中的野烟、胡骑、寒柝戍楼等形象,给人一种边塞风光和边疆文化的感觉,同时也体现了作者对壮丽自然景色的赞美和对历史沧桑的思考。整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的景象和运用富有感情的词语,将荒凉的北方边疆风光与历史人文融合在一起,给人以深刻的感受和思考空间。同时,诗人运用了较为平实的语言表达,使读者更容易理解和共鸣。

总体来说,《界岭北望》通过对北方边疆景象的描绘,传达了诗人对历史沧桑和自然壮丽的思考和感慨,展现了作者对边疆地区的深情厚意和对曾经繁荣城市的怀念之情。这首诗词既是对自然景色的赞美,也是对历史文化的反思,具有一定的艺术价值和人文内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微茫山尽处”全诗拼音读音对照参考

jiè lǐng běi wàng
界岭北望

běi wàng chéng qū tuō, shuāng kōng yī lǐng héng.
北望成区脱,霜空一岭横。
yě yān hú qí liè, hán tuò shù lóu shēng.
野烟胡骑猎,寒柝戍楼声。
fēng cì gāo tiān jìn, yún liàng jù gǔ píng.
峰刺高天近,云量巨谷平。
wēi máng shān jǐn chù, dāng rì dà níng chéng.
微茫山尽处,当日大宁城。

“微茫山尽处”平仄韵脚

拼音:wēi máng shān jǐn chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微茫山尽处”的相关诗句

“微茫山尽处”的关联诗句

网友评论


* “微茫山尽处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微茫山尽处”出自张佳胤的 《界岭北望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。