“行间鬓发知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行间鬓发知”全诗
镝鸣惊雉兔,霜重湿旌旗。
梦里江湖隔,行间鬓发知。
不应询此地,亦唤作峨眉。
分类:
《峨眉山营作》张佳胤 翻译、赏析和诗意
《峨眉山营作》是明代张佳胤所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
戎马东防后,寒川落木时。
镝鸣惊雉兔,霜重湿旌旗。
梦里江湖隔,行间鬓发知。
不应询此地,亦唤作峨眉。
诗意:
这首诗描绘了一个战争时期的场景,诗人通过描写军队在峨眉山的营地活动,表现了他对战争的深刻思考和感慨。诗中表达了对战争的残酷和寒冷环境的描写,以及战争中发出的警报声、惊扰的野兽,以及寒霜覆盖的旌旗。诗人也表达了对家园的思念和对战争中的个人遭遇的感受。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了战争的残酷和军队生活的艰辛。通过战争时期特有的景象和声音,如镝的声音惊扰了野兽,寒霜覆盖了旌旗等,诗人巧妙地营造了一种紧张而凄凉的氛围。诗中的"梦里江湖隔,行间鬓发知"表达了诗人对家园和亲人的思念之情,战争使得他们被迫分隔两地,只能通过梦中见面和书信相互了解彼此的遭遇。最后两句"不应询此地,亦唤作峨眉"表达了诗人的愤慨和无奈,他不应该在这个战场上,但他却被召唤到这里,这也使得这个地方被称为峨眉山。整首诗通过对战争环境和个人遭遇的描写,展现出诗人对战争的思考和对和平的向往。
这首诗词通过简练而有力的语言,将战争的残酷和个人情感巧妙地融为一体,表达了诗人对战争的深刻认识和对和平的渴望。同时,诗中的意象描写生动而富有感染力,使读者能够深入感受到战争环境的凄凉和诗人内心的痛苦。整体上,这首诗词通过对战争与个人命运的交织描写,表达了诗人对战争的痛恨和对和平的追求,具有较高的艺术价值。
“行间鬓发知”全诗拼音读音对照参考
é méi shān yíng zuò
峨眉山营作
róng mǎ dōng fáng hòu, hán chuān luò mù shí.
戎马东防后,寒川落木时。
dī míng jīng zhì tù, shuāng zhòng shī jīng qí.
镝鸣惊雉兔,霜重湿旌旗。
mèng lǐ jiāng hú gé, háng jiān bìn fà zhī.
梦里江湖隔,行间鬓发知。
bù yīng xún cǐ dì, yì huàn zuò é méi.
不应询此地,亦唤作峨眉。
“行间鬓发知”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。